2011-11-11

LUNA 歌詞翻譯




LUNA

指先で囁いた あなたの名前
心壊れるほど 恋い焦がれ


用指尖輕語著 你的名字
心彷彿要被摧毀般 為愛焦灼不已

張り裂けそうな孤独が 夢を見せた
叶わないこと 知りながらも


彷彿將人撕裂的孤獨 令人進入夢幻
即便同時知道 那是不會實現的

紅い月が昇る 血の色によく似た素顔で

紅色月亮升起 用與血色極為相似的真面目

あなたの声が今もまだ聞きたくて
耳鳴りのように酷く響いてる
会いたくて会いたくてただ愛しくて
届かない追憶にこの夢重ねて


此刻也仍然想聽到你的聲音
如耳鳴般殘酷響起
好想見到你好想見到你是如此的深愛你
在傳遞不到的追憶中重疊上這份夢

記憶だけが僕の心を無情に切り裂いて

只有記憶將我的心無情撕裂

月明かりの下セピアに染まった
ガラスの破片流れる血潮が
苦しくて苦しくてでも届かない
壊れそうに儚く映る眼差しさえ


在月光之下染上墨色的
流瀉出玻璃碎片的血泊
即使如此痛苦如此痛苦也抵達不了
甚至是彷彿要毀滅般虛幻映出的眼神

あなたの声が今もまだ聞きたくて
耳鳴りのように酷く響いてる
会いたくて会いたくてただ愛しくて
届かない追憶にこの夢重ねて


此刻也仍然想聽到你的聲音
如耳鳴般殘酷響起
好想見到你好想見到你是如此的深愛你
在傳遞不到的追憶中重疊上這份夢


=====其實(下略)=====

ヴィックスベポラッP在2009年時的作品,在聽的過程中無數次的讓我產生了像在聽LUNA SEA的錯覺(炸)
要形容的話,不管是ミク的歌聲或者曲子本身其實都像是未經仔細琢磨的原石
如果能夠更用力琢磨一下的話,應該會是一首非常棒的曲子……

話說回來為什麼我會聽到這首曲子呢?



響大哥真的很適合唱這種搖滾……(看遠方)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用