2011-11-08

白昼夢とマリア 歌詞翻譯




白昼夢とマリア 白日夢與瑪麗亞

真っ赤なヘッドフォンで 退屈な夢を見る
ブリキの子供達は また君と眠りだす


用紅色的耳機 做著無聊的夢
馬口鐵的小孩子們 再度和你一同入睡

そして街角で唄えヴィーナス 今夜も

接著在街角歌唱吧維納斯 今晚依舊

マリア、さぁ踊りましょう!
夢を見る憂鬱な日曜日
だから今日は妄想しましょう?
狭い浴槽で息を絶て すぐに、さあ。


瑪麗亞,來吧來跳舞吧!
做著夢的憂鬱星期天
所以今天就來妄想吧?
在狹小的浴缸裡停止呼吸 馬上,來吧。

「ほらね、見てごらん。科学者は死んだのさ」
黄色い腕時計、まだ君は夢の中


「就說了嘛,看吧。科學家已經死了啊」
黃色的手錶,你仍然在夢中

マリア、さあ唄いましょう!
喉を切り裂いた僕たちと
それじゃあどうぞ、ここにおいでよ。
白いドレスが赤に変わる ルララ


瑪麗亞,來吧來唱歌吧!
和咽喉被切斷的我們一起
那樣的話就來吧,到這裡來吧。
白色的洋裝變成了紅色 嚕啦啦

鳥の仮面から 流れて落ちたミルクと
夜を待ちながら さあ


從鳥面具裡 流落下的牛奶和
在等待夜晚的同時 來吧

ガラクタと唄えサーカス 笑えよ

和垃圾一同歌唱吧馬戲團 笑吧

マリア、さぁ踊りましょう!
夢を見る憂鬱な日曜日
だから今日は妄想しましょう?
狭い浴槽で息を絶て


瑪麗亞,來吧來跳舞吧!
做著夢的憂鬱星期天
所以今天就來妄想吧?
在狹小的浴缸裡停止呼吸

僕のマリア、さあ唄いましょう!
喉を切り裂いた僕たちと
ここでどうぞ、全部教えて
君が生まれたら羽を授けよう


我的瑪麗亞,來吧來唱歌吧!
和咽喉被切斷的我們一起
到這裡來吧,我們會告訴你一切的
如果你誕生了那就給你雙翅膀吧


=====好明亮的一首歌=====

もっふーP的作品,相當活潑又清爽的青春搖滾曲調
在一片陽光燦爛的不可思議景象中,卻又帶著微微的晦暗和沉鬱
但整體其實光亮度還是很高,所以也就能很正面的聽下去XD
說起來可算是相當清秀的一首曲子,聽著聽著就會覺得很舒服

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

只限管理員閲覽

此留言只限管理員閲覽
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用