2011-10-23

夜と黒猫 歌詞翻譯




夜と黒猫 夜晚與黑貓

真っ赤に泣きはらした瞳で
君は僕を見て笑った
「格好もつかないな」って
撫でた背を濡らす雫


用哭腫得發紅的雙眼
你看著我笑了出來
說著「好丟臉喔」
沾濕了你摸著的背的水珠

ポツリポツリと僕に向かって
語り尽くされる愛の言葉
それはどれも伝えきれず終わった
君の真心


一點一點地對著我
說出被說盡了的愛語
那些是不管哪一句都沒被傳達盡便結束了的
你的真心

ぎゅっと抱いて
今だけ強くしてもいいよ
暗い夜に溶け込んだ
僕をあげる


緊緊的抱著
只是現在的話很用力也沒關係喔
將溶入黑夜的我
獻給你

壊れかけた君の心をそっと舐めて
また思い知る君との
距離


悄悄的舔著被摧毀了的你的心
又再度了解到與你之間的
距離

傍に居ても寄り添っても
言葉なんて見当たらない
愛している?馬鹿げている
鳴き声じゃ伝わらない


就算在身邊就算依偎上
也不知道該說些什麼
我愛你?那也太可笑了
貓叫聲是傳達不了的

ポツリポツリと降りつもってく
語り尽くせない愛の言葉
それはどれも伝えきれず終わるの
僕の真心


一點一點的落下積起的
說不盡的愛語
那些是不管哪一句都沒被傳達盡便結束的
我的真心

君の涙 はたはたと 音を立て 消えた
暗い夜を 引き裂く 君の 慟哭
壊れていく君を見つめてただ泣いては
そう 思い知る


你的眼淚 啪搭啪搭的 發出聲響 然後消失
將暗夜 撕裂的 你的 痛哭
在凝視著逐漸崩壞的你哭泣著時
是啊 便了解到了

抱いて抱いて
今だけは僕を抱いてくれよ
暗い夜が隠すのは
僕のなみだ


擁抱吧擁抱吧
就在此刻擁抱我吧
暗夜隱藏起的
我的眼淚

いっそ君が僕を壊してくれたらいいなあ
あの人が君をそうしたように


如果你也一口氣將我摧毀掉的話就好了呢
就像那個人對你做的一樣


=====這真是有點痛……=====

マーメイドP貓村小姐慶生作,可算是他大絕招的無望情歌
貓村小姐的聲音仍然是高亢又漂亮,一貫的高水準
編曲還混了很明顯的搖滾元素在裡頭,讓曲子的感情也變得更加豐沛激烈
而且這回更是無望到徹底……一個是人一個是貓是要怎麼辦啦 囧
這時候就希望有個魔法師會甩著斗篷登場了(炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用