2011-10-06

LOVE&KISS 歌詞翻譯




LOVE&KISS

甘く絡まる唇が 切なく離れてしまうと
吐息広がり空へ舞う 貴方の鼓動が聞こえてる ねぇ 


當甜蜜糾纏的雙唇 哀傷的離開時
氣息便開始擴散飄舞空中 聽得見你的心跳聲呢 吶

見つめ触れて感じて放さないで
重ねた手 温もり求め続けていた


注視著觸碰著感覺著別放開手了
重疊上的手 持續追求著溫暖

Shining 星が輝いて二人を照らすよ
全ての輝き 褪せて見えるほどに
貴方が私を見つめ 二人抱き合って 
KISSしてKISSして LOVE&LOVE KISS


Shining 星星閃耀光芒照亮著兩人呢
彷彿一切的光輝 都看來褪了色般
你注視著我 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS


火照る身体が求め合う 冷たい指が頬たどる
見つめ合う瞳とろける 言葉は何も要らないから ねぇ


發熱的身體相互渴求著 冰冷的手指摸上臉頰
相互注視的雙眼濕潤欲滴 並不需要任何話語了 吶

抱いてきつく抱きしめ放さないで
触れ合う肌全て 感じ続けてたい


擁抱著緊緊的擁抱著別放開手了
碰觸到彼此的肌膚 我全都想繼續去感覺

Snowing 雪が舞い降りて二人を包むよ
凍える寒さも 忘れてしまうほど
私が貴方を見つめ 二人抱き合って
KISSしてKISSして LOVE&LOVE KISS


Snowing 雪花落下包圍著兩人
就連凍人的寒冷 也都遺忘一般
我注視著你 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS


甘く甘く囁くあなたの声
繋がった心が 全てを満たしてゆくから


無比甜蜜地輕喃著的你的聲音
聯繫為一的心 將一切都逐漸充實

Brighting 二人は煌く恋に落ちている
溶け合う二人は 全て忘れるほど
貴方が私を見つめ 二人抱き合って
KISSしてKISSして LOVE&LOVE KISS


Brighting 兩人墜入了閃閃發光的情網
彷彿溶解為一的兩人 將一切都遺忘般
你注視著我 兩人擁抱彼此
KISS著KISS著 LOVE&LOVE KISS


=====其實曲子本身很好啊……=====

ウゴP的曲子,充滿著大人風味的一曲
整體說起來氣氛就是又華麗又漂亮,就是看得見背景霓虹閃閃爍爍
不過如果是稍微再年長一點的女性VOCALOID、或者不是用DARK的話應該會更好吧……
畢竟這首歌如果歌聲可以再強一點點的話,或許成果就不只是這樣了
可能DARK對我來說聲音表現畢竟是個小女孩,跟這首歌的成熟感不太合吧(看天)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用