2011-09-09

四面楚歌 歌詞翻譯




四面楚歌 四面楚歌


夜明けに背を向けて 身体をソファーに投げ出した
偽りというドレスをまとい 一息つく事さえままならない


背過黎明 將身體拋至沙發上
著上名為虛假的禮服 連呼吸一下也做不到

きらびやかに見える 作り込まれた外の景色
聞こえる声は愛に溢れた喜びを演じ始める


看來絢麗的 被製造出的外界景色
聽見的聲音開始演出洋溢著愛的喜悅

少しだって 隙をみせちゃ
奪われてしまうわ


只要被看到 一點點空隙
就會被搶走了

目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
手足を縛られたまま everyday every night
それでもね 進むしかない ガラスのように儚い
希望という飾り付け everyday every night


在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
就這樣四肢遭綑地 everyday every night
即使如此啊 也只能前進了 套上如玻璃般虛幻
名為希望的裝飾 everyday every night

心からの涙 流したのはいつだったのか
見渡す限り記憶にはなく 使える道具として備えてた


是在哪天流下 發自內心的眼淚的呢
不存於可見的記憶中 而視為可用的道具預備著

味方のいない世界 ギラついた目が無数にあり
張り巡らされた罠 ここに自由など見当たらない


沒有同伴的世界 有著無數眨動的眼睛
被四處設下的陷阱 在這裡找不到所謂自由

どんな時も 気を抜いたら
壊されてしまうわ


不管什麼時候 只要一鬆懈
就會被破壞了

幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
抜け出す事のできない everyday every night
だからこそ もがくしかない
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
everyday every night


幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
無法從中脫離 everyday every night
正因為如此 就只能掙扎了
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday every night

いつの日にか辿り着く そう信じている日々
幼い頃手にした夢という想いを
ずっと胸の奥で待っているわ


有朝一日總會抵達 如此相信的每一天
一直在內心深處等待著幼時
拿在手中名為夢想的心念

目の前に広がる世界 誰の為にある世界?
手足を縛られたまま everyday every night
それでもね 進むしかない ガラスのように儚い
希望という飾り付け everyday every night
幻のはびこる世界 全てがフェイクの世界
抜け出す事のできない everyday every night
だからこそ もがくしかない
ダイヤよりもずっと固い意思という凶器ひそめて
everyday every night


在眼前延伸出的世界 是為誰存在的世界?
就這樣四肢遭綑地 everyday every night
即使如此啊 也只能前進了 套上如玻璃般虛幻
名為希望的裝飾 everyday every night
幻象蔓延的世界 一切都是虛假的世界
無法從中脫離 everyday every night
正因為如此 就只能掙扎了
藏起比鑽石還堅固而名為意志的凶器
everyday every night


=====嗯啊,其實我聽不太到ルカ在哪(炸)=====

umedy的新曲,這次號稱是ルカ姊的曲子
不過吐槽點就跟分隔線說的一樣……XDDDDD
旁邊兩位小姐實在是很搶耳啊搞什麼啊XDDDDDDD

歌曲的內容就是很純粹的在現實中的戰鬥
也為了配合這種戰鬥的氣氛,曲風相當的冷硬而充滿好鬥的氛圍
不過因為是三位小姐嘛~冷硬當中還是帶著某種柔軟性,或者該說是少女團體(炸)
其實總結起來是很不錯的曲子XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用