2009-11-20

上海飴色光響曲 歌詞翻譯




上海飴色光響曲 上海飴色光響曲

こちらドーム25-25 飴菓子屋「極彩」
ご用件は如何? バイト応募はお断り!
あら、お客さん違うの? 「人気の秘密を知りたい」?
なかなか良い質問ね だけどやっぱりお断り!


這裡是圓頂25-25 糖果店「極彩」
有何貴幹呀? 應徵打工的話請容我拒絕!
哎呀,是客人嗎? 「想知道受歡迎的秘密」?
還真是不錯的問題呢 不過果然還是請容我拒絕!

そりゃ勿論それなりに色々苦労もしてるけど
その辺の菓子屋とは訳が違うのよ、解る?
謎は謎であってこそ煌めき鮮やか美しい
全ては業とセンスとほんの少しの運


那個呀當然還是歷經過各式各樣的辛苦
但是跟那邊的糖果店累的方向可不一樣喔,懂嗎?
謎正因為是謎才會閃亮光鮮又美麗
一切皆憑機緣品味以及小小的運氣

街の小さな飴屋が此れ程までに成り得たのか
その極意を特別貴方に教えてしんぜよう!


城裡的小糖果店為何能到這等地步呢
就特別告訴你那個秘密吧!

ハオチー!ハオチー! おいしいキャンディ♥
心も蕩ける 魅惑の水晶
ハオチー!ハオチー! カラフルキャンディ♥
泣く子も欲しがる きらめくビイドロ


好吃!好吃! 美味的CANDY♥
讓心也溶化的 魅惑的水晶
好吃!好吃! 多彩的CANDY♥
哭著的小孩也想要的 閃亮亮玻璃藝品

ハオチー!ハオチー! ふしぎなキャンディ♥
口に入れればもう虜
ハオチー!ハオチー! かわいいキャンディ♥
飴は食うても喰われるな


好吃!好吃! 奇妙的CANDY♥
要是放進嘴裡就已是俘虜
好吃!好吃! 可愛的CANDY♥
糖呀就算吃了也不會被吞下的

こちらドーム25-25 飴菓子屋「極彩」
御用件は如何? バイト応募はお断り!
また、お客さんしつこい… 「貴女の秘密を知りたい」?
それで口説いてるつもり? 四千年早いアルよ!


這裡是圓頂25-25 糖果店「極彩」
有何貴幹呀? 應徵打工的話請容我拒絕!
還來啊,客人你還真難纏… 「我想知道妳的祕密」?
這難道是打算追我嗎? 還早了四千年囉!

そりゃ勿論それなりに可愛い恋もして来たけど
その辺のおにゃのことは訳が違うのよ、解る?
謎は謎であってこそ煌めき艶やか美しい
全ては業とセンスとほんの少しの運


那個呀當然也是有很可愛的戀愛
不過跟那邊的女人的理由可不一樣喔,懂嗎?
謎正因為是謎才會閃亮鮮艷又美麗
一切皆憑機緣品味以及小小的運氣

街の小さな飴屋が此れ程までに成り得たのか
その極意を特別貴方に教えてしんぜよう!


城裡的小糖果店為何能到這等地步呢
就特別告訴你那個秘密吧!

ハオチー!ハオチー! おいしいキャンディ♥
吐息も溢れる 魔法の宝玉
ハオチー!ハオチー! カラフルキャンディ♥
人をも狂わす 邪悪な玉瑠璃


好吃!好吃! 美味的CANDY♥
連呼吸也溢出的 魔法的寶珠
好吃!好吃! 五彩的CANDY♥
連人也發狂的 邪惡的玉琉璃

ハオチー!ハオチー! ふしぎなキャンディ♥
口に入れればもう虜
ハオチー!ハオチー! かわいいキャンディ♥
飴は食うても喰われるな


好吃!好吃! 奇妙的CANDY♥
要是放進嘴裡就已是俘虜
好吃!好吃! 可愛的CANDY♥
糖呀就算吃了也不會被吞下的

ハオチー!ハオチー! おいしいキャンディ♥
心も蕩ける 魅惑の水晶
ハオチー!ハオチー! カラフルキャンディ♥
泣く子も欲しがる きらめくビイドロ


好吃!好吃! 美味的CANDY♥
讓心也溶化的 魅惑的水晶
好吃!好吃! 多彩的CANDY♥
哭著的小孩也想要的 閃亮亮玻璃藝品

ハオチー!ハオチー! ふしぎなキャンディ♥
口に入れればもう虜
ハオチー!ハオチー! 極彩の街は花華の様に燃え踊る


好吃!好吃! 奇妙的CANDY
要是放進嘴裡就已是俘虜
好吃!好吃! 極彩之城如繁花一般燃燒起舞

そらから あめふる
今宵 いざ宴を開け そう闇の中


自天空中 落下降雨
今宵 就在此刻開宴吧 沒錯在黑暗中

ハオチー!ハオチー! おいしいキャンディ♥
吐息も溢れる 魔法の宝玉
ハオチー!ハオチー! カラフルキャンディ♥
人をも狂わす 邪悪な玉瑠璃


好吃!好吃! 美味的CANDY♥
連呼吸也溢出的 魔法的寶珠
好吃!好吃! 多彩的CANDY♥
連人也發狂的 邪惡的玉琉璃

ハオチー!ハオチー! ふしぎなキャンディ♥
口に入れればもう虜
ハオチー!ハオチー! かわいいキャンディ♥
飴は食うても喰われるな


好吃!好吃! 奇妙的CANDY♥
要是放進嘴裡就已是俘虜
好吃!好吃! 可愛的CANDY♥
糖呀就算吃了也不會被吞下的

ハオチー!ハオチー! おいしいキャンディ♥
心も蕩ける 魅惑の水晶
ハオチー!ハオチー! カラフルキャンディ♥
泣く子も欲しがる きらめくビイドロ


好吃!好吃! 美味的CANDY♥
讓心也溶化的 魅惑的水晶
好吃!好吃! 多彩的CANDY♥
哭著的小孩也想要的 閃亮亮玻璃藝品

ハオチー!ハオチー! ふしぎなキャンディ♥
口に入れればもう虜
ハオチー!ハオチー! 極彩の街は花華の様に燃え踊る


好吃!好吃! 奇妙的CANDY
要是放進嘴裡就已是俘虜
好吃!好吃! 極彩之城如繁花一般燃燒起舞


=====純粹是基於電波的意義=====

其實這首歌的ミク聲音已經超過我的極限マチゲ了,但是因為這首歌對我而言實在是有點電波強大
而且還看過這首歌的カムイズ同人圖啊……(完全的倒果為因)

剛才又決定跟團來訂張鈍色の街…算起來似乎是包完兩到三盤糖之間的價錢
啊反正最近一直在敗家不差這張了啦哈哈哈哈哈哈哈(遮臉)
這時候就很希望糖賣得好一點讓我多拿點工錢,要不然就是得趕快去把手上還有的日幣全部換回小朋友
要不然說不定過陣子日幣下滑到時就歡樂了

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用