2011-08-07

Set Me Free! 歌詞翻譯




Set Me Free!


好きなもの、好きな事だけ、何でもしたい
好きなとこ、好きな場所だけ、どこでも行きたい
好きな人、好きな友達、いつでも会いたい
好きなご飯、好きなチョコレート、好きなだけ、食べたいけど...


喜歡的東西、喜歡的事情的話,什麼都想試試看
喜歡的地方、喜歡的地點的話,哪裡都想去去看
喜歡的人、喜歡的朋友,不管什麼時候都想見到面
喜歡的食物、喜歡的巧克力,雖然想要,吃到開心為止……

もしも大人になったら
夢を見る事もできなくなるのかな?


但如果變成大人的話
是不是也就不能再做夢了呢?

そんなのやだー!w

那樣我才不要呢-!w

どんな時も自由でいたい 誰にも邪魔されたくない
わがままだって言われてもいい とにかく自由に生きたい!
いつまでも子供でいたい モラトリアムなバランス
どんな事もチャレンジしたい ずっとこのまま
Set Me Free! Oh Yeah!


不管什麼時候都想自由自在的 不想被任何人阻撓
被說成是任性也無所謂 反正就是想自由的活著!
永遠都想當個小孩子 未成熟的平衡狀態
什麼事情都想挑戰看看 想永遠都這樣子
Set Me Free! Oh Yeah!

好きなもの、好きなお洋服、好きなだけ着たい
好きなこと、好きなスポーツ、何でもやりたい
好きな曲、好きな音楽、好きなだけ聴きたい
好きな希望、好きな将来、好きなだけ夢みたいけど...


喜歡的東西、喜歡的洋裝,什麼都想穿到開心
喜歡的事情、喜歡的運動,什麼都想做做看
喜歡的曲子、喜歡的音樂,什麼都想聽到開心
喜歡的希望、喜歡的位來,雖然什麼都想夢到開心……

いつか大人になったら
夢を追う事も忘れちゃうのかな?


但如果變成大人的話
是不是也就會忘了追夢了呢?

そんなのやだー!w

那樣我才不要呢-!w

どんな時も自由でいたい 誰にも邪魔されたくない
わがままだって言われてもいい とにかく自由に生きたい!
いつまでも子供でいたい モラトリアムなバランス
どんな事もチャレンジしたい ずっとこのまま
Set Me Free! Oh Yeah!


不管什麼時候都想自由自在的 不想被任何人阻撓
被說成是任性也無所謂 反正就是想自由的活著!
永遠都想當個小孩子 未成熟的平衡狀態
什麼事情都想挑戰看看 想永遠都這樣子
Set Me Free! Oh Yeah!

いつか大人になっても
夢を見る事を忘れたくない!


就算某天變成了大人
也不想忘記去做夢!

チャレンジ!

Challenge!

どんな時も自由でいたい 誰にも邪魔されたくない
わがままだって言われてもいい とにかく自由に生きたい!
いつまでも子供でいたい モラトリアムなバランス
どんな事もチャレンジしたい ずっとこのまま
Set Me Free! Oh Yeah!


不管什麼時候都想自由自在的 不想被任何人阻撓
被說成是任性也無所謂 反正就是想自由的活著!
永遠都想當個小孩子 未成熟的平衡狀態
什麼事情都想挑戰看看 想永遠都這樣子
Set Me Free! Oh Yeah!


=====彼得潘症候群---(絕對不是)=====

我先說一下彼得潘症候群其實不是個好的形容詞所以不要隨便用喔XD

MineK前陣子的曲子,由他家的當家花旦MEI姊及剛進家門的龍太小弟弟合唱
主題很簡單,就是要保持永遠的童心
不過這種簡單的事情其實就是最難做到的吧,畢竟隨著年齡增長性格的驕慢也一定會出現XD
所以其實有人許願說要永保青春,這不管是生理上或心理上都是很難的喔
但重點就是要永遠對一切都保持著敬意和求知的心態吧……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用