2011-08-01

動かない空 歌詞翻譯




動かない空 不動的天空


明日になれば捨てる 足元から
ずっと私を見てる あの日の目が
傷を見せ なぜ笑っていられるの
私の声も 聞こえないくせに


自一到明天就會 捨棄的腳邊
一直看著我的 那天的雙眼
顯現出傷口 為什麼能笑出來呢
明明連我的聲音 也聽不見的

隙間から見える この街も全部
風に吹かれて もろくなる 粉を引いた手が
私をつかんで 逆さまになった部屋に 閉じ込める
きっとこのまま 明日につながってゆく


自隙縫間可見的 這街道也全部
被風所吹動 變得脆弱 撲了粉般的手
將我捕捉 關進了 變得顛倒的房裡
一定就會像這樣 一點一點連接上明天

動かない 空の色
突き放す 手のひら
とぎれた涙 もう教えないよ
このまま眺めて閉ざすの
戻れない あの日の嘘
また惑う 夜の陽だまり
君が 透けて 見える


不動的 天空色彩
將其推開的 手掌心
已不會去訴說 中斷的眼淚了
就這樣眺望著而封閉起
回不去的 那天的謊言
仍令人迷惑的 夜裡的陽光
你 看來 一片透明

いつになったら 探してくれるの
閉じたまま戻らない 言葉の色
淋しさが 今日の雲に流され
飛んでゆく心の 間を埋めてる


要到什麼時候 才會讓我尋找呢
封閉起而回不來的 言語色彩
寂寞 被流至今日的雲間
埋入了飛遠的 心中的縫隙

いつまでも同じ肩寄せてたけど
見つからないまま 私を置いて 立ち止まる
日が差し始め 君が 甘い声で 何かつぶやいているよ
もうずっと逃げられない この温もりから


雖無論何時都依靠著相同的肩膀
但卻一直找尋不到地 將我拋下 而佇立著
陽光開始射下 你則 用著甜美的聲音 輕喃著什麼
已經永遠無法從 這溫暖中逃開了

堰き止めた 向かい風
しがみつく 手のひら
帰れない歌 もう教えてよ
このまま黙って叫ぶの
届かない あの日の嘘
また眠る 朝の暗闇
君が 溶けて 消える


堵住的 逆風
將其緊抓住的 手掌心
快告訴我那 回不來的歌吧
就這樣沉默吶喊著
傳達不到的 那天的謊言
仍在睡夢中的 早晨的黑暗
你 就此溶解 消失

動かない 空の色
ぶら下がる 手のひら
ちぎれた手紙 もう教えないで
このまま 夢で探すから
許さない あの日の嘘
また巡る 君の歌声
今日も 聴いて いるよ


不動的 天空色彩
垂下的 手掌心
不要告訴我 被撕碎的信的內容
我會就這樣 在夢中尋找
不會原諒的 那天的謊言
再度迴盪起的 你的歌聲
今天我 也在 聆聽著


=====是不是我的問題?=====

ユーキ新作,講作者名可能大家一時想不出來是誰,就是壊セ壊セ的作者
曲子的話是帶著點冷調性的抒情曲,曲調算是我喜歡的路線
不過那個歌詞……我很認真的懷疑是不是我悟性不足
雖然回去看壊セ壊セ我也覺得他的歌詞大概就是這調調
但問題是,我真的翻得好一知半解……(倒地)
整個完成之後我好難找到上下句之間的關連性在哪,這樣可以嗎?這樣可以嗎? <囧>

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用