2011-07-28

Summer Bright 歌詞翻譯




Summer Bright


耳を澄ませば聞こえる 真夏の近づく足音
今もまだ覚えている あの日の記憶を


當細耳傾聽時便能聽見 盛夏接近的腳步聲
此刻也仍然記得 那一天的記憶

初めてのデート どこかぎこちない二人
静かな砂浜でそっと 手をつないだ


第一次的約會 有點笨拙的兩個人
在寧靜的沙灘上悄悄的 牽起了手

(Summer Bright)君だけがいつも輝いてたね
(I think of you)はしゃぐ君の姿に ずっと心奪われてた
(Summer Bright)君との時間が ずっと続いたなら
(I'll be with you)どこまでも続く 水平線に“好き”を並べよう


(Summer Bright)只有妳一直都在閃閃發光呢
(I think of you)一直都被妳嬉鬧的樣子 給奪走了心思
(Summer Bright)如果和妳共處的時間 能永遠持續下去的話
(I'll be with you)就在延伸到天涯海角的 水平線上排列出「喜歡」吧

海沿いの散歩道を 二人並んで歩いてた
突然の雨に降られて 急いで走り出す


在沿海的步道上 兩人肩並肩走著
因為突然落下的雨 而慌張的開始奔跑

雨に濡れたシャツ ドキドキが止まらない
震えてる透けた肩をそっと 抱き寄せた


被雨淋濕的襯衫 止不住劇烈的心跳
將顫抖的透明肩膀悄悄的 抱近身邊

(Summer Bright)君だけがいつも輝いてたね
(I think of you)見つめる君の瞳に ずっと心奪われていた
(Summer Bright)君との時間がずっと続くことを
(I'll be with you)いつまでも祈って 夏の思い出にしよう Summer Night


(Summer Bright)只有妳一直都在閃閃發光呢
(I think of you)一直都被妳嬉鬧的樣子 給奪走了心思
(Summer Bright)希望和妳共處的時間能直到永遠
(I'll be with you)無論何時都這麼祈禱著 成為夏天的回憶吧 Summer Night

夏の花火に 二人見守られながら
君の唇に そっと目を閉じて軽くキスした
(Summer Bright)君との時間がずっと続くことを
(I'll be with you)いつまでも祈って 夏の思い出にしよう Summer Night


在夏天的煙火 守望著兩人的同時
悄悄閉上雙眼 輕輕吻上妳的嘴唇
(Summer Bright)希望和妳共處的時間能直到永遠
(I'll be with you)無論何時都這麼祈禱著 成為夏天的回憶吧 Summer Night


=====就是個MineK(欸)=====

MineK的殿下三歲生日慶生曲,一如往常清爽的都會HOUSE風格
背景的薩克斯風充滿畫龍點睛的效果,歌詞也是清涼涼的夏日海邊閃光情歌
總而言之,就是個沒有被外星人抓去改造跡象的MineK!(被拖走)
不過還是很喜歡他的,那種流暢的感覺真的很棒
也希望接下來幾天能夠有更多的良曲……(掩面)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用