2011-07-20

竜の卵 歌詞翻譯




竜の卵 龍之卵


涙色の花 愛の全てを
溶かして染めて ほら 全部あげる


將淚色的花朵 與全部的愛
都溶化染色 來吧 將全部都給你

今も孵らない
孵らない竜の卵抱え
もう幾晩も
幾晩もため息ばかり


此刻也抱著未孵化的
未孵化的龍之卵
已不知幾晚
不知幾晚滿是嘆息

頬を寄せて抱く
愛のぬくもり
肌を伝わるけど
孵らなくて・・・


貼上臉頰抱擁著
雖用肌膚傳達了
愛的溫暖
卻還是沒孵化……

だけど聴こえてる
聴こえ続けてる はっきりと
そう あたたかい
あたたかい鼓動を刻む


但卻聽得見
一直都聽得見 非常的清楚
是啊 溫暖的
溫暖的心跳聲響著

愛の意味を間違えてる
そんな筈は ないと思うんだけど
なぜかうまくいかない
何が足りないのか わからない
頑張ってる 大丈夫よ
心に嘘は ないとおもうんだけど・・・
やっぱりうまくいかない
どうしていいのか わからない


雖不覺得自己
誤會了 愛的意義
但卻不知為何無法成功
不夠的是什麼呢 我不懂啊
我會努力的 沒問題的喔
雖然覺得心裡 並沒有說謊……
但卻不知為何無法成功
該怎麼辦才好呢 我不懂啊

魔女がくれた蜜 愛の全てを
魔法で甘くして 全部あげる


將魔女給與的蜜 與全部的愛
用魔法變得甜蜜蜜的 全部都給你

だけど孵らない
孵らない竜の卵 どうして?
もう幾晩も
幾晩も祈ってるのに


但龍之卵卻沒有孵化
沒有孵化 為什麼呢?
明明已祈禱了
好幾晚好幾晚了

眠ったままの竜の卵は
あたためてるだけじゃ 目をさまさない
もっとなにか違う
優しさ探してこなくちゃ
私じゃダメ でもどうしたら?
早くしなきゃ すぐに夜が来ちゃうよ
誰を訪ねにゆこう
頼れる知り合い いたかな?


一直沉睡的龍之卵
只是暖著它 它是不會醒來的
一定有哪裡出錯了
不把溫柔找來不行啊
我是不行的 可又該怎麼辦?
不快點的話 馬上就要晚上了啊
去拜訪某個人吧
值得信賴的熟人 在不在呢?

森の樵も 狩人たちも
賢者様も この街から消えたの
大人たちは忙しくて
卵のことなんか 知らんぷり
でも待っててね 呼んでくるよ
一人じゃない 世界はこんなにひろいし
きっと探し出すわ
あなたを救える誰かを


森林裡的樵夫 和獵人們
和賢者大人 全都從這街上消失了
大人們則好忙好忙
卵的事情 全都裝作不知道
但是等等我吧 我會找來的喔
你不是孤單的 世界是這麼的寬廣
一定可以找到的
能夠拯救你的某個人


=====好想快點買這張……!=====

ブンガP新專輯「MOONS~真月のウタ」的收錄曲
跟他平常一樣,混合了很多種民族音樂特徵製造出的一首超奇妙歌曲
因為這次這張專輯走的是物語風格,很多地方都會有像是說唱故事一樣的氣氛
雖然平時的NEW AGE還是很明顯,但也多了許多俏皮的元素
……真是太好了,我終於又一次在聽他試聽影片時想著「我一定要買這張!」而不是「啊又出啦(轉頭找代購)」了
也不是說不喜歡他之前幾張專輯,只是這次這張特別是自己喜歡的風格
但最近要等GO NEXT!我要的兔虎本上架了我才能一口氣找代購……
唔啊啊啊啊好難耐啊啊啊啊啊啊-----

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用