2011-07-08

ココロノヒトツ 歌詞翻譯




ココロノヒトツ 一顆心


最初に選んだ形は□(しかく)
たくさんのモノ受け止めたけど
同じ数だけ傷つけてきた
気づかなかったあなたの気持ち


一開始選的形狀是□(四方形)
雖然能承受很多東西
但卻也同樣的傷了很多東西
沒有發現到的你的心情

次に選んだ形は△(さんかく)
ただ少しだけ怖くなって
もっとたくさん傷つけた
初めて知ったあなたの涙


接下來選的形狀是△(三角形)
只是稍微變得有些嚇人
卻傷了更多的東西
第一次知道的你的眼淚

最後に選んだ形は○(まんまる)
もう誰も傷つかないように
転がる不安定な私
それでもいいと決めた


在最後選的形狀是○(圓形)
希望能不會再傷害到誰
滾來滾去而不安定的我
已經決定了這樣也好

コロコロココロ
心の中には四人の私
ただ一つを選び笑って
長い夜道を歩いていくの
「必」ず叶えると決めた時
その道は行き止まり ほら
また新しい心が生まれてく


滾啊滾著的一顆心
在心中則有著四個我
只選其中一個然後笑著
走在漫長的夜路上
決定「一定」會實現的時候
那條路便停下了 看啊
又誕生出了嶄新的心了

最後に向かう形は???
きっと何度も繰り返し
終わることなどないのでしょう
心のひとつが君であるから


最後會得到的形狀是???
大概一定是無數次的重複
而不會結束吧
因為其中一顆心就是你啊


=====超青春的=====

蜻蛉前陣子的GUMI兩歲生日慶生曲
旋律帶著一種悠閒的青春感,f寫的歌詞也很單純溫柔
配上GUMI的聲音還蠻讓人心情放鬆的……果然蜻蛉就是寫這種青春風的東西厲害
他家的GUMI感覺起來就是個每天接觸陽光的健康少女,其實也蠻好的~

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用