2011-06-25

魔女 歌詞翻譯




魔女 魔女


さぁ 見てごらん 悲しいお話
さぁ ハンカチの 用意忘れずに


來吧 好好看著吧 這悲傷的故事
來吧 可別忘了 帶著你的手絹

ある ところに 魔女がいたそうな
ある 王子と 恋をしたそうな


在某個 地方 傳說有位魔女
傳說與 某位 王子陷入了情網

時を止める魔法 忘れるくらいの
幸せな時は 過ぎていく


似乎連停止時間的魔法 都被遺忘一般
幸福的時間 流逝而過

十字架に抱かれ 空仰ぐ
Penitenziagite!(悔い改めよ)
祈りの声など かき消され
Opus transit in otium(献身は虚無と化した)


被十字架所擁 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈禱的聲音 徹底被抹消
Opus transit in otium(獻身化為虛無)

この愛さえ魔術と呼ぶのなら
Penitenziagite!(悔い改めよ)
憎しみの炎を放つがいい
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)


若連這份愛都要被稱為魔術
Penitenziagite!(悔改吧)
就釋放出憎恨之炎吧
La mortz est super nos!(死亡壓迫著我等)

さぁ 見てごらん 燃えるような 空を
さぁ 忘れるな 正義の炎を


來吧 好好看著吧 如燃燒般的 天空
來吧 別忘記了 那正義之炎

ある ところに 魔女がいたそうな
ある 王子を たぶらかしたそうな


在某個 地方 傳說有位魔女
傳說 她欺騙了 某位王子

魅了する魔法に 囚われた者の
幸せな時は過ぎさりし


被誘惑的魔法 給囚禁的人的
幸福時間就此過去

十字架に繋ぎ 悪魔呼ぶ
Penitenziagite!(悔い改めよ)
悪しき呪文を 叫ぶ前に
Virtus migrat in vitium(美徳は悪徳と化した)


綁在十字架上 喚作惡魔
Penitenziagite!(悔改吧)
在吶喊出 邪惡的咒語前
Virtus migrat in vitium(美德化為惡行)

かの罪なる 魔術に審判を
Nunc cuncta rerum debita(今や総てが)
この聖なる炎を放つがいい
Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)


將那有罪的 魔術交付審判
Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
就燃燒起這神聖之炎吧
Exorbitant a semita(偏離正軌而陷入瘋狂)

かく空しき 人の愚かしさ
Penitenziagite!(悔い改めよ)
あの夕陽の赤は 燃え続け
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)


如此空虛的 人們的愚昧
Penitenziagite!(悔改吧)
那夕陽的赤紅 持續燃燒吧
La mortz est super nos!(死亡壓迫著我等)

時を止める魔法 忘れるくらいの
幸せな時は 過ぎていく


似乎連停止時間的魔法 都被遺忘一般
幸福的時間 流逝而過

十字架に抱かれ 空仰ぐ
Penitenziagite!(悔い改めよ)
祈りの声など かき消され
Opus transit in otium(献身は虚無と化した)


被十字架所擁 仰望天空
Penitenziagite!(悔改吧)
祈禱的聲音 徹底被抹消
Opus transit in otium(獻身化為虛無)

この愛さえ魔術と呼ぶのなら
Nunc cuncta rerum debita(今や総てが)
憎しみの炎を放つがいい
Exorbitant a semita(道を外れて狂っている)


若連這份愛都要被稱為魔術
Nunc cuncta rerum debita(於此刻一切都)
就釋放出憎恨之炎吧
Exorbitant a semita(偏離正軌而陷入瘋狂)

この赤く燃ゆる火のような
Penitenziagite!(悔い改めよ)
血の涙の理由(わけ)を忘れるな
La mortz est super nos!(死が我等にのしかかる)


別忘了這如赤紅燃燒的
Penitenziagite!(悔改吧)
火焰般的血淚原由
La mortz est super nos!(死亡壓迫著我等)


=====(抹臉)=====

す、すずき……?
他肯出現我就很開心了,就算他是拿之前交付合輯的曲子出來我也爽!
而且前陣子一直有がくルカ份嚴重不足的問題
就算這首歌結局不怎麼開心,聽到那兩位有合唱我整個人精神都起來啦---
雖說這首曲子其實是他們家成員的合唱曲(撇臉挖耳)
況且說真的,所謂壞結局這也是可以靠腦補解決的
比如說變魔女的ルカ順便把看來蠻沒用的王子給打包帶走之類的……你看這不就皆大歡喜了嗎!

那個,我應該說過我是重度がくルカ廚?XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

看到千千歌词里那个写(被紫色和粉色充满)的yanao桑我就追到这里来了233
好吧超级不足严重不足啊(同厨)
不过我觉得这次茄子王子真缩真想揍啊……
另外我觉得すずきP这次调子意外的棒呀比人狼好多了(揍)
特别是双子部分(咦)
不行虽然是茄鲔曲但我很想揍男主角……
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用