2011-06-07

マトリックスシンドローム 歌詞翻譯




マトリックスシンドローム Matrix Syndrome


伶を欠いたブランクに 罫を切る
反目するテリトリー バイナリ トーナリティー
迷い抜かれたページに 投げられた解
0か1かの世界に魅せられて


於欠缺女伶的空白上 畫出框線
反目的領土 二進位 調性
被投於迷惘被拔除的 頁面上的解答
為或0或1的世界所迷惑

限りない音はスペクドラム
狭間に揺れてる 僕の心
切り取られ 離れ離れ ノイズ


無限的音聲來自spec drum
於狹縫間搖曳的 我的心
被切除 而遠離的 噪音

合わせ鏡の宇宙の中
跳ね回るターム 一人歩く
語り継がれたフレーズが
弾き継がれたリックが
彩り 壊され 交叉し また積みあがる
錆びたナイフで溶かすんだ


在對鏡的宇宙中
來回彈跳的週期 獨自行走
被訴說流傳的樂句
被彈奏流傳的鈴鼓
增色 被破壞 交叉 再度堆疊而上
因生鏽的刀而溶解

マトリックスシンドローム デジタルの庭で
マトリックスシンドローム 突き抜けたいのさ
めぐるめぐるビーツの中で
ダーツを投げた 僕の目には
ラオコーンの雨が降る


Matrix Syndrome 渴望自數位庭園中
Matrix Syndrome 貫穿衝出
在轉啊轉的甜菜根中
投出飛鏢的 我的眼裡
落下了拉奧孔之雨

伶を欠いたブランクに 罫を切る
反目するテリトリー バイナリ トーナリティー
迷い抜かれたページに 投げられた解
0か1かの世界に魅せられて


於欠缺女伶的空白上 畫出框線
反目的領土 二進位 調性
被投於迷惘被拔除的 頁面上的解答
為或0或1的世界所迷惑

邂逅 選別 アナグラム
全てのファクター解かしてみな?
放たれた君は 途方に暮れる
幾何学模様の体なら
ソクラテスの影超えるのだろう?


邂逅 揀選 拆字組詞
試著解開所有的因素吧?
被拋開的你 已是窮途末路
如果是幾何學圖案的身體
是否能超越蘇格拉底的影子呢?

語り継がれたミームが
引き継がれたフロンティア
彩り 壊され 交叉し また積みあがる
錆びたナイフで溶かすんだ


被訴說流傳的模因
被繼承流傳的探索者
增色 被破壞 交叉 再度堆疊而上
因生鏽的刀而溶解


=====最近有種貓村小姐強化期的感覺=====

なきゃむりゃ新作,放出來肯定會砸死我的爵士合輯「the VOCAJAZZ vol.1」收錄曲
……好啦我也不否認如果它會放虎穴我就會買(掩面)
是首速度相當快卻又聽來毫不凌亂的曲子,雖然好像也沒那麼爵士XDDDD

想想貓村小姐真的很適合這種成熟風格的東西,就是位娃娃臉阿桑(被打飛)
OKAMA當初到底知不知道他畫出這種人設會配上那種聲音呢……XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用