2011-06-02

スウィイトポイズンファクトリィ 歌詞翻譯




スウィイトポイズンファクトリィ Sweet Poison Factory


クルリ グルリ クルリ
グラグラァー。
召しマセ、甘×2なお菓子。
赤 に 黄色  青 に  緑 の
ポイップな洗脳をーーーーー。○


轉啊轉 咕嚕嚕 轉啊轉
暈啊暈陶陶-。
請享用吧,甜味×2的糖果點心。
紅色 加 黃色 藍色 加 綠色 的
超級甜的洗腦-----。○

クルリ クルリ クルリ
グラグラァー。
召しマセ、甘×2なお菓子。
全部 全部 全部 食べれば
お菓子になれるワワワー。


轉啊轉 轉啊轉 轉啊轉
暈啊暈陶陶-。
請享用吧,甜味×2的糖果點心。
全部 全部 全部 都吃掉的話
就會變成糖果點心啦哇哇哇-。

マシュマロ キャンディ ドーナツ チョコレイト
たくさんのお菓子で ロボロボ作りましょ?


棉花糖 糖果 甜甜圈 巧克力
就用好多好多的糖果點心 做出台機器人吧?

真っ赤真っ赤! 苺のジャムを ぶちまけ スウィイトに ウフフ。
ヒラヒラ笑うわ お菓子と ラボラトリイィ。
真っ赤真っ赤 世界征服 舐めれば スウィイトに 狂う。
私の“LOV3”入り お菓子を 食べなさいィ!?


好紅好紅! 把草莓果醬 灑上去 變得甜~甜的 唔呼呼。
嘿嘿嘿的笑著 糖果點心 和實驗室。
好紅好紅 征服世界 舔一口時 就甜~甜的 發瘋了。
把我加入“LOV3”的 糖果點心 吃下去吧!?

フルリ フルリ フルリ
フラフラァー。
召しマセ 甘×2なお菓子。
歪 歪 なかたち_
キャンディーディマアでつくるのー。○


蓬鬆鬆 蓬鬆鬆 蓬鬆鬆
輕啊輕飄飄-。
請享用吧,甜味×2的糖果點心。
扭曲 扭曲 的形狀_
是用閃亮亮糖果做出來的喔-。○

フルリ フルリ フルリ
フラフラァー。
召しマセ 甘×2なお菓子。
全部 全部 全部 食べれば
お菓子になれるのワワワー


蓬鬆鬆 蓬鬆鬆 蓬鬆鬆
輕啊輕飄飄-。
請享用吧,甜味×2的糖果點心。
請享用吧,甜味×2的糖果點心。
全部 全部 全部 都吃掉的話
就會變成糖果點心嗎哇哇哇-

お菓子達や、
パパとママののね。
居ない場所で、
一人で泣いていた――――?


是在糖果點心、
和爸爸和媽媽都。
不在的地方,
一個人哭泣嗎----?

ひとりぼっちのあなたが、寂しくなくなるには
こうするしかないのね。
さよなら、愛しい人。
さよなら、大好きな私のパパでありママ。


為了要讓孤單的你,變得不寂寞
就只能這樣了呢。
再見了,我愛的人。
再見了,我最喜歡的也是爸爸的媽媽。

真っ赤真っ赤 世界征服、恐怖と甘さで 笑う。
食べれば友達、私たち ファクトリイィ。
真っ赤真っ赤 寂しくないわ。 壊れたスマイル に すれば
私の“LOV3”入り お菓子を食べなさいぃ


好紅好紅 征服世界,因為恐怖和甜味 笑了出來。
吃了我們就是,朋友囉 在工廠裡。
好紅好紅 才不寂寞呢。 露出了 壞掉的笑容 的話
就把我加入“LOV3”的 糖果點心吃下去吧

さよなら、たのしいはずの。
素敵で、綺麗な世界。
したかった事、いっぱい、あったけれど。
もしかしたら、できたのかもしれないけれど。
もういいのよ。
これで、めでたし。(?)


再見啦,一定很開心吧。
超棒的,漂漂亮亮的世界。
想做的事情,雖然啊,還有很多。
雖然說不定啊,都做得到。
但都算了啦。
這樣就,幸福快樂啦。(?)


=====報告會引發人的食慾=====

マ「肚子餓了……」
牛「我去吃了常去的拉麵店喔w(・ω・*)」
マ「我在減肥啦渾蛋……」
牛「昨天的越南料理也很好吃喔w(」・ω・)」」
凛「反正人家,又不會胖-。」
牛「呵呼呼wwwヾ(ヾ・ω・`*)」
凛「牛乳醬、上禮拜不是說要努力減肥嗎」
牛「欸」
マ「欸」


死囝仔マチゲ新曲,這次還是充滿著自虐意義的糖果點心
話說因為最近到了期末,也開始有一堆報告要交了
結果就是下課經過全聯或超市時,出來手上都會多好幾包洋芋片之類的垃圾食物
要不然就是晚上會去巷子口的路邊攤買一堆法式泡芙回房間吃……
我只能說,這一切都是沒辦法的(遠目)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用