2011-05-12

Synapse 歌詞翻譯




Synapse


選択肢無数
上下右左 ABC
終着駅は
君以外にわからない
小さい頃から
好きなモノ変わらずもってる
愛情まみれで
気付けないまま大人になる


選項有無數
上下右左 ABC
至於終點站
我只知道你一個
從小時候開始
便一直不變的抱著喜愛的事物
塗滿了愛情
而從未發覺的長大成人

やがて出会うだろう
響きわたる 脳をわしづかむ
鐘の音
空に何が見えるの


終於見面了對吧
響徹四方 扯緊了大腦的
鐘響聲
能在天空中看見什麼呢

左向けば 右へならえ
盲目少年 知った風に迷子
背中向けても見えはしない
そこの常識 どこの常識?
広大な宇宙の中で
塵みたいな身体から枝を伸ばしてく


當向左時 便向右看齊
盲目的少年 看似了解實則迷失
即使轉過身也看不見
那裡的常識 是哪裡的常識?
在廣大的宇宙之中
自如塵埃般的體內伸展出枝椏

信号はいつでも
赤・青・黄色だと思ってた
感覚ズレてる
見てみないフリ続く
状況打破しよう
思考停止 NG ノンストップ
向かい風を
飲み込むほど大きくなる


曾以為無論何時
紅綠燈都是紅.綠.黃
感覺逐漸分歧
將持續視而不見的
這種狀況打破吧
思考停止 NG 不要停下
彷彿吞飲下
逆風一般逐漸脹大

いつか出会うだろう
あなたにしか 聴こえない
鐘の音
星に何を見てるの


會在哪天相遇呢
只有你 才聽得見的
鐘響聲
是在看著星星中的什麼呢

時の流れ 理想の奏で
率先垂範 銀河系で迷子
理由を聞いても言えやしない
そこの常識 どこの常識?
広大な宇宙の中で
塵みたいな身体から枝を伸ばしてく


時間的流逝 理想的演奏
做為典範 卻迷失於銀河系
就算問了理由也不會說出口
那裡的常識 是哪裡的常識?
在廣大的宇宙之中
自如塵埃般的體內伸展出枝椏

循環するだけ
閉鎖する地球
抱きしめる母の手を
振りほどいたら 変わるのかも
Break away
生まれ落ちた


僅是循環著的
閉鎖地球
若是將擁抱自己的母親雙手
掙脫開來的話 或許會有所改變
Break away
誕生於世

左向けば 右へならえ
盲目少年 知った風に迷子
背中向けても見えはしない
そこの常識 どこの常識?
広大な宇宙の中で
限りある命の灯燃やし尽くして
塵みたいな身体から伸びてく光endless


當向左時 便向右看齊
盲目的少年 看似了解實則迷失
即使轉過身也看不見
那裡的常識 是哪裡的常識?
在廣大的宇宙之中
點亮有限的生命燃燒至盡
自如塵埃般的體內伸展出的光芒endless


=====這就叫做,科幻感?=====

やしきん新曲,充滿著航太科技與外太空感(什麼鬼)的一首曲子
連ルカ都套上了件很miki風格的太空衣(炸)
透明乾淨的氣氛聽了相當舒服,歌詞則是正面勵志風格
有點像是動畫OP的味道啊~XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用