2011-04-29

音魂ノ調べ 歌詞翻譯




音魂ノ調べ 音魂之旋律


夜露のしずく
まだ眠っている草木の
魂の音にじっと
耳を澄ませて


夜露水珠
在仍沉睡的
草木魂聲中專注地
細耳傾聽

古の糸
幾千の戦の跡
記憶の隅に感じている


古時因緣
在記憶一隅中
感受著數千戰爭之痕

この世に一つたりとも
失われてよい生命など
無いのだと悟るまで
彷徨い続けよう


直到領悟在這世上
沒有任何一道
可以消失的生命為止
便一直徬徨吧


例えこの体が
朽ち果てたとしても
我のこの魂は
明日を探す



即便這副身軀
終將腐朽
我的這道魂魄
仍會尋找明日

遠き日に交わした
あの誓いを胸に
永久に流れて
いくのだろう
音魂ノ調べの如く


那遙遠前日交換的
誓約將在心中
一直流瀉
直至永久吧
如同音魂之旋律

夕立の匂い
ゆっくり土に染み込む
雨の音にじっと
耳を澄ませて


黃昏的氣息
在緩緩滲至土壤的
雨音之中專注地
細耳傾聽

古の傷
心に深く刻まれ
今もまだ痛み感じている


古時傷痕
深深刻畫於胸
此刻仍然能感到疼痛

何より大切なものと
解っていたはずなのに
守ることさえできなかった
君の未来を


明明理解那是
比一切都重要的事物
卻連守護它也做不到
那屬於你的未來

※繰り返す

※反覆

この平和な時代が
もっと早く来ていれば
多くの辛い記憶も
消えていたのだろう


如果這和平的時代
能更早到來的話
那繁多的痛苦記憶
也就會消失了吧

※繰り返す

※反覆


=====MineK的和風曲?!=====

是的~MineK新曲
這次不走他平日的都會電音風格,反而變成了和風口味
雖然和平常不一樣,但品質這方面也是不用害怕的
而且到副歌該怎麼說……那種若隱若現的平日的感覺還是讓人無法忽略掉XDDDD
這一兩天其實殿下的良曲出現得還挺密集的呢,真是太好了

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用