2011-04-20

絆届くまで 歌詞翻譯




絆届くまで 直到羈絆傳達


(Lily)
見上げた空高く
ゆっくりと光運ぶ風
知らなかったよ
こんなに世界がきれいだと


仰望的天空如此高聳
緩緩運送光明的風
我都不知道呢
世界是這麼的漂亮

(リュウト)
白い雪がいつか溶け
なつかしい匂いに気づく
そんな朝がまた来るから
目の前の道のりが
輝いて見えるはず


白雪不知不覺間溶化
聞到了令人懷念的味道
因為那樣的早晨還會到來
眼前的道路
一定也會看來閃閃發光的

(がくぽ)
静かな夜の闇に
あなたの悲しみ思い祈った


在寧靜的夜晚黑暗中
想起你的悲傷而祈禱

(GUMI)
朝の光 昼の陽に
あなたの希望を願った
つなぐ時間が未来になるから


在晨光 和豔陽中
為了你的希望而許願
因為聯繫起的時間都將成為未來

手をつなごう 心という名の
永遠の手を強く
今わたしのそばで笑っている
かけがえのない人よ
まだ見ぬ あなたの心に
絆届くまで


牽起手吧 將那以心為名的
永遠的手用力牽起
此刻在我身邊笑著的
無可取代的人啊
直到將羈絆 傳達到
仍看不見的你的心

(Lily)
戦うすべを知らず
かける言葉も持たずに


不知道如何戰鬥
也不知該說什麼地

(リュウト)
足ぶみしたんだよ
動いていたのは心だけ


踏出了步伐
動起的只有心意而已

(がくぽ、がくこ)
でもそれ以外に何が
必要だというのだろう
教えて


但是除此之外還有什麼
是必要的呢
告訴我吧

(GUMI)
同じ時 生きた証
悲しみの数だけちゃんど
希望が生まれるように願うこと


在相同時間 活著的證明
祈禱能夠誕生出
與悲傷等量的希望

手をつなごう 心という名の
永遠の手を強く
今わたしの前で肩を落とす
見知らぬ優しい人よ
まだ見ぬ あなたをつないでる
絆見えるまで


牽起手吧 將那以心為名的
永遠的手用力牽起
此刻在我面前消沉的
沒見過的溫柔的人啊
直到能看見 還看不見的與你
聯繫著的羈絆

手をつなごう 心という名の
永遠の手を強く
今わたしの胸に生まれている
強さ信じ歩く
明日のあなたの心に
絆届くまで
絆届くまで


牽起手吧 將那以心為名的
永遠的手用力牽起
相信此刻在我心中
誕生的堅強而走下去
直到能將羈絆傳達到
明天的你的心
明天的你的心


=====超正統療傷重建曲啊!=====

INTERNET社社長別名(む)P為了地震而寫的曲子
同時也有進行下載販賣,收益將全部捐給日本紅十字會……對不起社長我不知道怎麼買 囧

話說回來,這首可說是I社全員出動曲,甚至還動員到了小公主當合聲(圖還是用イネ的XDDDDDD)
至於調教的話,雖然這種事情是各家自有各家好,但該說畢竟是接生婆(炸)嗎?
社長的調教真的就是有點不太一樣,該說是正統感還是什麼呢……
不過整體來說真的非常治癒,歌詞也正向而充滿希望
無論如何人只要還有一口氣在就沒什麼好怕的!

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用