2011-04-19

無彩色のインソムニア 歌詞翻譯




無彩色のインソムニア 無彩色之失眠症


真っ白い暗闇が空騒ぎして眠れない25時
時計の針は無機質に時を刻み僕を焦らせる


純白黑闇虛驚一場而無法入眠的25時
時鐘指針無機質地刻畫時間而令我焦躁

迷子なのかもしれないな
乾いた笑み浮かべた心の裏


或許已經迷失了也說不定
在心裡浮出乾枯的笑

もう
朝は来ない 朝は来ない
朝は二度ともう来ない気がして
朝が来ない 朝が来ない
朝が二度ともう来ないなら
僕は夢を見ない


早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
若是早晨已不會再度到來
我便不再作夢了

真っ白いタブレット冷めたコーヒーで飲み下す27時
耳に痛い静寂が纏わりつき息を詰まらせる


在純白平板上飲下冷卻咖啡的27時
刺耳的寂靜纏繞而上令人無法呼吸

行き止まりかもしれないな
湿った熱を持った瞼の裏


或許已是死路了呢
帶著濕潤熱度的眼瞼內側

もう
朝は来ない 朝は来ない
朝は二度ともう来ない気がして
朝は来ない 朝は来ない
朝は二度ともう来ないの?


早晨已
不會再到來 不會再到來
感覺早晨已不會再度到來
不會再到來 不會再到來
早晨已不會再度到來了?

4階の ベランダから
見渡した 景色
髪を揺らす 頬を撫でる
冷たい風
色も無い 音も無い
静かな 世界
色づきだす さざめきだす


從四樓的 窗台上
俯瞰的 景色
吹動頭髮 輕撫面頰的
寒冷的風
沒有顏色 也沒有聲音
寧靜的 世界
染上色彩 發出細聲
此刻

明けない
夜は無い 夜は無い
夜はひとつも無い
きっと
朝は来る 朝は来る
朝はまもなくやって来るから


並沒有
天不會明的夜晚 天不會明的夜晚
連一夜也沒有
早晨
一定會到來 一定會到來
既然早晨再過一會就要來了

少しだけ夢を見よう

那就稍微作場夢吧


=====這首就真的比較像處女作了XD=====

caerulea的ボカロ處女作,就……聽得出來真的在某些地方進步空間還很大XD
比如說音樂的感覺,就感覺得到很DTM新手,但是KAITO的聲音也調教得很乾淨誠懇
以這點來說的話說不定是個很值得期待的新人XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用