2011-04-11

三次元クライシス 歌詞翻譯




三次元クライシス 三次元Crisis


黄金色に染まりゆく旧文明
私だけを 取り残して
アナタは最後に 一言「ありがとう」と
ココロ奪い 消えて失せた


逐漸染上黃金色的舊文明
只將我一人 留了下來
你在最後說的 一句「謝謝」
將心奪走 消失無蹤

粉糠雨に滲む それは鈍色の焔
遮られた 悲しい笑顔


在細雨中朦朧的 那深灰火焰
被掩蓋的 悲傷笑容

赤い虚空 見上げて
捜して みたけど
遥か彼方に霞む
自虐的シルエット


仰望著 紅色的虛空
雖然試著 去尋找了
卻只有在遙遠彼方朦朧的
自虐式剪影

声を上げて 君の名を
叫んで みたけど
木霊するのは
鉄塔の檻の中


雖然試著 放開聲音
去吶喊 你的名字了
但它卻只迴盪在
鐵塔的牢籠中

硝子を 踏み割り
キズづく 靴の底
私はまだ 振り向かない
黄昏に靠れ 眠る 人影は
dotのナカ 枷をつけて


將玻璃 一腳踩碎
而受了傷的 鞋底
我仍然 沒有回頭
依靠黃昏 沉睡的 人影
在dot之中 套上枷鎖

走り抜けた 路に
歪むカルマに溺れる
湿っている 情熱 抱いて


在奔跑過的 路途上
沉溺於扭曲的業中
擁抱著 潮濕的 熱情

切って 貼っての街並み
ループしても 気付かない
果てに見たのは歪む
自嘲的シルエット


剪下 貼上的街景
即使重複了 也沒有發現
在盡頭看見的則是扭曲的
自嘲式剪影

声を枯らし 自分の
名前を 叫んだ
終わる世界に「どうぞよろしく」伝えたくて


嘶聲 吶喊著
自己的 名字
好想對結束的世界說出「請多多指教」

単色の空と6フレームの波
私以外は
もう向こう側のようだ


單色的天空與6frame的浪潮
除了我之外
已經都彷彿是另一端的事物

好きだった モノ
嫌いだった モノ
その全てが
8bitの波長に侵されていく


喜歡的 東西
討厭的 東西
那些全部
都逐漸被8bit的波長所侵蝕

赤い虚空 見上げて
捜して みたけど
遥か彼方に霞む
自虐的シルエット


仰望著 紅色的虛空
雖然試著 去尋找了
卻只有在遙遠彼方朦朧的
自虐式剪影

声を上げて 君の名を
叫んで みたけど
木霊するのは
鉄塔の檻の中


雖然試著 放開聲音
去吶喊 你的名字了
但它卻只迴盪在
鐵塔的牢籠中

沈みゆく 大都市天国で
朽ち果てた アナタの
目に映るシルエット


在逐漸沉沒的 大都市天國中
映在枯萎至盡的 你的
眼中的剪影

2キロバイトに 遺された
記憶に 問いかける
崩れ去る前に どうか
答えてよ


對被留下的 2KB的
記憶 提出問題
在崩潰逝去之前 拜託
快回答我吧

「世界は 私を 選ばなかったのか?」

「世界啊 沒有 選擇我嗎?」


=====最近的新人都是(下略)=====

新人supertaskmusic的作品,紅白機音效組成的狂奔般搖滾旋律超帥氣
說起來我還蠻喜歡這種風格的,懷舊又很有特色
歌詞的話則是很單純的悲觀厭世風格,但音樂真的很不錯……
像是抓緊了麥克風皺著眉頭在唱歌的氣氛,以處女作來說很棒啊

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用