2011-03-30

SWITCH 歌詞翻譯




SWITCH


大概こんな地下歩いてりゃあ
埃のひとつも被るわな
閉じっぱなしの前のそこが
昨日も今日も不感症


反正在這種地底行走的話
連一點塵埃都沾染不到
在才剛關起的那前方
不管昨天今天都是冷感症

飛び込んで快感のフロア
僕のSWITCHは此処だよ
優しくなでてくれたら
何かが変わり始め


飛身跳入快感的舞池
我的SWITCH就在這裡喔
當溫柔的觸摸它時
就有什麼開始改變了

あのフレーズで僕らは
いつもの様にはしゃげるさね
素敵なNIGHT 飾り立てるWORDS
見つけられたでしょう


在那樂句當中我們啊
就像平時一樣嬉鬧著呢
完美的NIGHT 裝飾上的WORDS
都被發現到了對吧

飛び込んで快感のフロア
お気に入りの靴を履いて
今夜はそれでいこう
君によくよく似合うスタイル


飛身跳入快感的舞池
穿上中意的鞋子
今晚就這樣下去吧
用非常非常適合你的態度

あのフレーズで僕らは
いつもの様にはしゃげるさね
素敵なNIGHT 飾り立てるWORDS
見つけられたでしょう


在那樂句當中我們啊
就像平時一樣嬉鬧著呢
完美的NIGHT 裝飾上的WORDS
都被發現到了對吧

君の声を聴くだけで
(触れるだけで
君の声を聴くだけで
解き放たせて
LET ME OUT


只是聽著你的聲音
(只是觸摸著
只是聽著你的聲音
讓我解放吧
LET ME OUT

あのフレーズで僕らは
いつもの様にはしゃげるさね
素敵なNIGHT 飾り立てるWORDS
見つけられたでしょう

在那樂句當中我們啊
就像平時一樣嬉鬧著呢
完美的NIGHT 裝飾上的WORDS
都被發現到了對吧

あのフレーズで僕らは
いつまででも はしゃげるさね
フとその気にさせてくれるWORDS
見つけられたでしょう

在那樂句當中我們啊
無論何時 都在嬉鬧著呢
無意間讓人察覺到的WORDS
都被發現到了對吧


=====何のスイッチかよwwwww=====

すけP很久以前的作品,最近不知何種機緣又找回來聽了
當初就是很喜歡的電音迷幻舞曲,すけP家大哥的聲音也妙得很有魅力
歌詞的話……這若隱若現像是要踩線的感覺到底是!XDDDDD
光是那個開關是設在哪裡就讓我在意不已了……
為了美觀一定是在那種太陽星星月亮都看不到的地方對吧!我知道的---(被拖走)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用