2011-03-08

秘密の放課後 歌詞翻譯




秘密の放課後 秘密的放學後

(ミク) 月曜の朝 いつもと違う
(リン) 髪型で 気付くかしら?
(MEIKO) 10センチ 短くしたスカート
(ミキ) あなたをドキドキさせたい 乙女心よ

在星期一早上 我和平常
不一樣的髮型 你有發現嗎?
短了 10公分的裙子
想讓你心跳不已的 少女心

(ユキ・いろは) 窓の外で
(ルカ) あなたの笑う声が聞こえるだけで
(Lily) 胸の奥がチクチクして 痛くなるの
(GUMI) 言わないで

雖然從窗外
傳來你的笑聲
但胸口深處卻開始 隱隱作痛
別說出口

(全員)
本当は気付いてる
あなたに夢中な この気持ち 「ハジメテ」なの
もう子供なんかじゃないから 全部が欲しい
欲張りね
あなたの視線を 独り占めしたい
私だけ見てて
なんて 大胆なお願い言えるかしら?
秘密の放課後


其實早發現了
對你入迷不已的 這份心情 是「第一次」啊
因為已經不是小孩子了 想要你的全部
很貪心對吧
想要獨佔 你的視線
注視著我吧
說得出 那種大膽的願望嗎?
秘密的放學後

(MEIKO) 土曜日の夜 あなたは何をしてる?
(ミキ) 会えない時間(トキ) 募る思い
(ミク) 女の子だって興味津々な事
(リン) 色々したいし知りたい お年頃なの
(ルカ・Lily) 人目を忍んで
(いろは) あの日の教室であった事
(ユキ) 誰にも言えない・・・でも言いたい 張り裂けそう
(GUMI) 意地悪ね

星期六的夜晚 你在做些什麼呢?
在見不了面的時間裡 累積的思念
女孩子充滿著興趣的事情
剛好是想做很多知道很多的 年紀嘛
避開別人的視線
那天在教室發生的事
無法對任何人說出口……但卻好想說 好像快撐裂般
真是欺負人啊

(全員)
視線で虐めないで
恥ずかしいけど嬉しいこのキモチ
あなただけがわかる仕草(サイン)でバレないように
抱きしめて
二人の距離が近くなる度
大人になる気がする
知ってしまったこの味が癖になりそうよ
秘密の放課後


別再用視線欺負我了
害羞卻又開心的這份心情
用只有你才知道的信號不被人發現的傳達給你
緊緊抱住我
當兩人的距離接近時
就感覺好像變成了大人
好像會對了解了的這種口味上癮一樣呢
秘密的放學後

(ミク) 透けた線
(リン) 外れたボタン
(ルカ) 高鳴る鼓動
(MEIKO) 触れる手
(GUMI) 震える唇
(ミキ) したたる汗
(ユキ) 淡い香り
(Lily) 揺れる髪
(いろは) 瞳閉じて
(リン・ルカ) 声を潜め
(MEIKO・グミ) 甘い言葉
(ミキ・ユキ) 言わないで
(Lily・いろは) 抱きしめて
(ミク) キスをして

透明的絲線
解開的鈕扣
高昂的心跳
碰上的雙手
顫抖的嘴唇
淌下的汗水
淡淡的香味
搖曳的髮絲
閉上雙眼
壓低聲音
別將甜言蜜語
說出口了
緊抱住我
親吻我吧

(全員)
また二人の秘密が増えていく
このままでいいの?
わからない程 溺れていく 乱れていく
アイシテル
胸が熱くて ジンジン止まらない 私 変かしら?
思い出すだけで赤面
二人だけの 秘密の放課後


兩人的秘密又增加了
這樣子可以嗎?
讓人失去判斷的 沉溺著 狂亂著
我愛你喔
胸口熱呼呼的 一直酥麻麻的 我啊 很奇怪嗎?
只要一想起便滿臉通紅
只屬於我倆的 秘密的放學後


=====這是什麼?VOCALOID早安少女組啊!!!XDDDDDD=====

其實本來對女性VOCALOID全員出動沒什麼興趣
但是因為在日刊聽到片段覺得好像不錯就跑了過來……結果……

鄉親啊!這是什麼商業到爆的東西啊!!!XDDDDDDDD

就是那種多聽幾次腦內自己鍊成一套舞蹈都沒問題的曲子
而且歌詞也非常的青春期,雖然有點危險的味道
但聽說近幾年來國民初次性行為的年齡也在逐漸下降了(遠目)
嘛,說不定多生點小孩台灣就有救了---(被拖走)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用