2011-03-08

カーニバル 歌詞翻譯




カーニバル Carnival

さあさあ始まるカーニバル
孤独のメリーゴーランド
クルクル回った
嬉しい楽しい寂しい


來來要開始囉嘉年華
孤獨的旋轉木馬
咕嚕咕嚕的轉著
好開心好高興好寂寞

遠くから聞こえる何やら楽しげな音
憎たらしいね
嫌だよずるいよ嫉妬嫉妬嫉妬
可愛いなんて言われたって滲め


從遠處傳來似乎很快樂的聲音
真令人憎恨啊
好討厭喔太狡猾了嫉妒嫉妒嫉妒
被說了什麼「好可愛」開始滲透

何処にもお祭りが無いなら
此処で一人踊ろうかな
華やかなパレード横目に
指を齧った


如果到哪都沒有祭典
那要自己一人在這裡跳舞嗎
斜眼瞧著華麗的遊行
咬著手指

一人遊び 一人が好き 独りきり 独りは嫌
誰かと誰かと誰かと …誰も居ない


一人遊樂 喜歡一個人 孤獨一人 討厭孤獨
和某人和某人和某人 …誰也不在

さあさあ始まるカーニバル
孤独のメリーゴーランド
クルクル回った
嬉しい楽しい寂しい


來來要開始囉嘉年華
孤獨的旋轉木馬
咕嚕咕嚕的轉著
好開心好高興好寂寞

騒ごうカーニバル
孤独のメリーゴーランド
お庭の子供も一緒に遊びましょう


來狂歡吧嘉年華
孤獨的旋轉木馬
庭院裡的孩子也一起來玩吧

遠くで沸いてる曲芸
落下してるのはいつかの自分で
気付けば周りは哀れな自分だらけ
お馬に乗って回ってる


在遠處令人興奮的雜技
落下的是某一天的自己
而當發覺時四周都是悲慘的自己
乘上馬轉著圈

皆食べてしまった
誰も居ない誰も居ない


大家都被吃掉了
誰都不在誰都不在

さあさあ始まるカーニバル
真っ赤なメリーゴーランド
クルクル回った
吐き気も愛しい


來來要開始囉嘉年華
赤紅的旋轉木馬
咕嚕咕嚕的轉著
連想吐的感覺都令人喜愛

騒ごうカーニバル
真っ赤なメリーゴーランド
落ちてぐちゃぐちゃの自分を笑おうよ


來狂歡吧嘉年華
赤紅的旋轉木馬
嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧

カーニバル カーニバル
ずっとカーニバル
踊れないけど
カーニバル カーニバル
ずっとカーニバル
悔しいから


嘉年華 嘉年華
永遠的嘉年華
雖然不會跳舞
嘉年華 嘉年華
永遠的嘉年華
因為不甘心

見たくない 知りたくない
だけど見てしまう
そんなもんでしょ
人の臭いと嫉妬と欲望


不想看到 不想知道
可是卻看到了
就是那種東西對吧
人的臭味和嫉妒和欲望

何処にもお祭りが無いなら
此処で一人踊ろうかな
華やかなパレード横目に
指を齧った


如果到哪都沒有祭典
那要自己一人在這裡跳舞嗎
斜眼瞧著華麗的遊行
咬著手指

一人遊び 一人が好き 独りきり 独りは嫌
誰かと誰かと誰かと …誰も居ない


一人遊樂 喜歡一個人 孤獨一人 討厭孤獨
和某人和某人和某人 …誰也不在

さあさあ始まるカーニバル
孤独のメリーゴーランド
クルクル回った
嬉しい楽しい寂しい


來來要開始囉嘉年華
孤獨的旋轉木馬
咕嚕咕嚕的轉著
好開心好高興好寂寞

さあさあ始まるカーニバル
真っ赤なメリーゴーランド
クルクル回った
吐き気も愛しい


來來要開始囉嘉年華
赤紅的旋轉木馬
咕嚕咕嚕的轉著
連想吐的感覺都令人喜愛

騒ごうカーニバル
真っ赤なメリーゴーランド
落ちてぐちゃぐちゃの自分を笑おうよ


來狂歡吧嘉年華
赤紅的旋轉木馬
嘲笑墜落變得四分五裂的自己吧

嬉しい楽しい寂しい

好開心好高興好寂寞

自分を笑おうよ

嘲笑自己吧


=====雖說是嘉年華=====

但怎麼看都像是反嘉年華的一首曲子(掩面)
不過,這大概,就是,otetsu了
充滿著或冷淡或激烈的厭世,就不知這場嘉年華的盡頭會是何等景象
以自己的說法還是希望能盡量愛著一切活下去---(打滾)

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用