2011-03-05

薄紅の華が散る昊に 歌詞翻譯




薄紅の華が散る昊に 薄紅繁花散落的天空下

薄紅の華が散る昊(そら)に・・・色づいた桜、この丘で・・・

薄紅繁花散落的天空下……在染上色澤的櫻花的,這山丘上…… 

限りある 暦(とき)をなぞり 近づいた、別れの予感

輕撫著 有限的時曆 接近的,離別的預感

雪の果 風光る 色めく風が 別れを告げた

落雪盡頭 風光明媚 繽紛之風 宣告離別

薄紅の華が散る昊に 去り行く後ろ姿
色づいた桜、この丘で ずっと、あなたを待ち続けた


薄紅繁花散落的天空下 逐漸走遠的背影
在染上色澤的櫻花的,這山丘上 我會一直,等待著你


麗らかな、風に吹かれて 春風に 弥生の余寒

被秀麗的,風所吹拂 在春風中 仍留著三月餘寒

雪の果 風光る 色めく風 春を告げた
凛と咲いた 桜の下 弥生の風が 別れを告げた


落雪盡頭 風光明媚 繽紛之風 宣告春來
在凜然盛開的 櫻花之下 三月之風 宣告離別

薄紅の華が散る昊に 染まり 滲む 春色
愛しくて、涙が零れた
やっと あなたに出逢えたのに・・・


薄紅繁花散落的天空下 染上 滲透的 春色
因深切愛意,淚水零落
明是 總算能和你相遇了……

色づいた桜、この丘で また逢えると信じた
切なくて、何も言えぬまま
ずっと 想いを紡いでいた


在染上色澤的櫻花的,這山丘上 相信著能再相逢
過於哀愁、而什麼也說不出地
一直 編織著思念

「いつまでも、僕の居る場所が、君の居る場所だよ」と
やさしい微笑(え)みで、囁く声
そっと 瞳を濡らしていた


「無論何時,我所在的地方,就是你在的地方」
溫柔的微笑,輕喃出的語聲
悄悄的 雙眼濡濕

薄紅の華が散る昊に 流れ落ちる 綺羅星
もう一度 あなたに逢えたら
きっと 言えるはず「ありがとう・・・。」


薄紅繁花散落的天空下 流落而下的 閃爍星子
如果能 再次與你相逢
就一定 能說出來的「謝謝你……。」

色づいた桜、この丘で また逢えると信じた
いつまでも、待ち続けてるよ
桜、舞い散るあの丘で・・・


在染上色澤的櫻花的,這山丘上 相信著能再相逢
我會一直,等待著你的
在櫻花,飄落的那山丘上……

薄紅の華が散る昊に・・・色づいた桜、この丘で・・・

薄紅繁花散落的天空下……在染上色澤的櫻花的,這山丘上……


=====噗喔!!!(被戳到要害)=====

かぐらP的和風曲,日刊拾回
打開前奏的時候還在想「啊這感覺跟Kagrra,還挺像的嘛哈哈哈……」(苦笑)
結果轉頭看投稿コメ時我瞬間傻了
自分の心の支えになっていたバンドが今日解散するのでそんな気持ちもこめつつ。」

嘎嘎嘎嘎嘎拎北的devaju技能等級又提高了啊啊啊啊啊---
果然是Kagrra,啊……
其實說老實話自己對於Kagrra,解散並沒有難過到要死掉的地步
但畢竟是自己好感值最高的和ROCK樂團,還是會讓人覺得很可惜
雖然你們也曾經有過出過不明所以專輯讓人滿頭問號的時候(掩面)
但只要找出自己喜歡的曲子聽時,卻還是能夠很確定的說
「我果然喜歡這個樂團的音樂啊」

希望能在某天,再聽到你們的音樂

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用