2011-03-05

模範怪盗 歌詞翻譯




模範怪盗 模範怪盜

定刻を迎え針はXIIで揃う
変わらない静けさ 不安を誘う
密室を覗き込む台風の目
窓が開く カーテンひらり
そして気付く大きな指輪の資本家
騒然となる冷めた錯覚の部屋
ピカソみたいに崩れてく資本家の顔
レプリカはびっくり箱とか古いかしら


迎向一貫時刻的指針在XII成對
不變的寧靜 誘人不安
窺視著密室的颱風眼
打開窗子 窗簾飄搖
然後是查覺到的戴著大戒指的資本家
變得騷動而給人冷卻錯覺的房間
就像畢卡索一樣逐漸崩潰的資本家的臉
複製品放著驚嚇箱會不會太老套呢

走るガードマン 彼はどこへ?
愉快犯という名の紳士と呼べ


奔跑的保鑣 他要往哪去?
就稱他為以愉快犯為名的紳士吧

さあ宝石を散らかせ
星を見上げた子供が指をさした
飛行船から星は降る
サーチライトが無闇に揺れ彼を探す


來吧灑著寶石
仰望著星星的孩子伸出手指
星星從飛行船上掉了下來
探照燈搖動在無垠黑暗中找尋著他


電波塔にかかる直前に
光らない星がパラシュートで飛び降りた
深く染まりゆく紫の空
着地点へ駆け足しだす警察


在撞上電塔之前
沒有發光的星星乘著降落傘飄下
被深深染上的紫色天空
朝降落地點邁步衝去的警察

ご丁寧に足跡を残して
路地裏へと隠れたとでも?
円を描く足跡を追い続ける
パラシュートはフェイクだとも気付かないまま


體貼的留下足跡
讓人以為躲進了暗巷如何?
不停追著畫著圓的足跡
連降落傘是假的都沒發現地

辿るシェパード ばてるガードマン 
資本家泣き出す 空から煌めく涙


追著味道的德國獵犬 筋疲力盡的保鑣
資本家哭了出來 天空掉下了閃亮的眼淚

さあ宝石を拾って
小さな幸せを持ち帰れ坊や
気付いても内緒にしてね
サーチライトが無闇に揺れ夜を祝う


來吧撿起寶石
把小小的幸福帶回家吧小少爺
就算發現了也要保密喔
探照燈搖動在無垠黑暗中祝福著夜晚

路地裏で一人迷子のガードマン
その顔をぺりぺりとめくりすてる
夜色のマントで姿を隠した
こんなの古いかしら


在暗巷裡獨自迷了路的保鑣
將那張臉給撕下了下來丟掉
用夜晚色的斗篷遮住身影
難道有這麼老套嗎

さあ宝石が降る夜
電波塔にの先に架かったままでいる
飛行船から星はまだ降る
今日はいつもよりも星がたくさん見える


來吧落下寶石的夜晚
仍然停留在鐵塔旁
星星再度從飛行船上落下
今天比往常看見了更多星星


=====怪盜啊,我大概只認識廖添丁=====

還得多虧漢聲中國童話,那一套十二大本對形塑兒童情操和大腦還蠻有效的
至少在看了那邊的吳鳳神話之後、回頭知道那其實是一場騙局時受到的打擊還不小XD

嗯好把話題從紅袍老公公那邊扯回來
其實這首曲子輕鬆得很可愛,歌詞也典型得很可愛
就是個義賊愉快犯傻傻分不清楚的怪盜XD
不過怪盜這圈我真的不太熟,我連亞森羅蘋都沒看過(遠目)
或許該趁有時間的時候看一下……不過我比較想看福爾摩斯啊

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用