2009-11-12

片思いPUMPKIN☆MAGIC 歌詞翻譯




片思いPUMPKIN☆MAGIC 單相思PUMPKIN☆MAGIC

オレンジ片思い
叶わない想い
走り出した想いはちょっと止められそうにない


橘色的單相思
不會實現的思念
奔馳出的它好像連一刻也不會停下

さしずめ六等星
私は君の周りのみんなのように輝けない


到底只是顆六等星
我無法和你身旁的大家一般閃閃發光

気付いてよ私の事
君に触れて速くなる鼓動
あのね、君を見た
あのね、君を聞いたあの日からずっと
これからはもっと好きだよ
ねぇ わからない?


快注意到我吧
在碰到你時便會加快的心跳
那個啊,自從看見你
那個啊,自從聽到你的那天就一直這樣了
在這之後還會更喜歡你喔
吶 你不曉得嗎?

やっぱダメなんだって 君の理想に届かない
今さら気付かないフリやめて
時計仕掛けの魔法にそっと魅せられて
いつまでも未完成ワタシ
これといって夢もないけど大人になって行くの?
私の全部ならいつでもあげるのに


果然還是不行啊 我達不到你的理想
現在就別再裝沒發現到了
被發條魔法悄悄地吸引
不論到何時都是未完成狀態的我
雖然沒什麼值得一提的夢想卻還是會變成大人嗎?
如果是我的全部明明無論何時都可以給你的

0時までの魔法 解けちゃう前に
今だけでもいいんだよ、私を見て


在只到0點的魔法 解除之前
就算只有現在也可以的 看著我吧

近未来の話をしよう
出来るなら私だけのスーパースター
あのね、君とみる
あのね、君と聞くことは
全部全部宝物だよ いつまでも
ねぇ わかるでしょ?


來聊些近未來的事情吧
如果可以的話請成為只屬於我的Super Star
那個啊,和你一同看著
那個啊,和你一同聽著的時間
全部全部都是我的寶物喔 無論何時
吶 你懂的對吧?

そうだ私スプートニク
君が仕掛けるトリック
旋回する恋心は消えてしまわないように


是啊我就是人造衛星
希望可以不要因為你設下的陷阱
讓旋轉著的戀愛心情消失了

もっと近付いて 君の事を抱きしめて離さない
このまま二人きり
時計仕掛けの魔法がそっと解けだして
いつも通り未完成ワタシ
これといって夢もないけど大人になって行くの?
私の全部ならいつでもあげるのに
藍色の空の真ん中 隠れてエスケープ
そんな事ばかり思うオレンジ片思い


再更接近一點 緊緊抱著你不要分開
就這樣只有我們兩人
發條魔法悄悄的解除
還是一樣是未完成狀態的我
雖然沒什麼值得一提的夢想卻還是會變成大人嗎?
如果是我的全部明明無論何時都可以給你的
躲進了藍色天空的正中央 逃得遠遠的
全是想著那種事的橘色單相思


=====溺特就是花樣多=====

GUMI的近期新曲,再生數…我決定忽略這點XD
至少我聽久了我自己很喜歡這樣就夠了XDD
總覺得GUMI的聲音還蠻適合這種高中女生風青春無敵情歌的

話題回到分隔線上,這幾天都在研究電台要怎麼弄……
對我來說還蠻複雜的,而且重點是雖然我在這邊計畫得很爽但實際要做的時候還是會怕怕的
就覺得自己幹嘛要跑來做這個(抱頭)
呃不過麥克風都已經從露露房間A來了、程式也都下載了連預定歌單都寫了好像不弄也不行了?
哈哈哈反正要死就這幾天了啦哈哈哈哈哈……(遮臉)

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用