2011-02-24

茜 歌詞翻譯




 紅橙

楽しかったあの日々も
笑いあったあの時も
愛を誓ったあの夜も
今は遠い過去の事…


曾快樂過的那些日子
和曾共歡笑過的那時間
和曾發誓相愛的那夜晚
此刻都已成了遙遠的往事……

茜色に染まりゆく 
紅葉の花びらを見て
瞼を閉じればほらね…
まだ君が微笑んで…


看著逐漸染上
紅橙色彩的紅葉花瓣
當閉上雙眼時看啊……
你又再度微笑著……

去年の今頃はまだ 
二人は手をつないでた
子供みたく笑い合い
今が永遠(とわ)だと思った…


今年的此刻兩人
再度牽起彼此的手
像孩子般相視而笑
以為著此刻就是永遠……

二人だけの秘密の場所
今は僕だけの逃げ場所
空に写真(ふたり)を浮かべて
寂しさを紛らわすよ…


只屬於兩人的秘密場所
現成了只屬於我的逃避場所
將兩人形象浮上天空
宣洩那份寂寞……

楽しかったあの日々も
笑いあったあの時も
愛を誓ったあの夜も
今は遠い過去の事…


曾快樂過的那些日子
和曾共歡笑過的那時間
和曾發誓相愛的那夜晚
此刻都已成了遙遠的往事……

ほろ苦い青い春だね
茜色した恋心
落ちた涙と同じ頃
枯れた一輪の花弁(かべん)…


真是苦澀的青春呢
曾是紅橙色彩的愛戀心情
就像和落下的眼淚
同時枯萎的一輪花瓣……

寂びて散りゆく想い出が
堕ちてく木の葉と重なって…


寂寥散去的回憶
與墜落的樹葉重疊……

季節は移り変わっても
幾度歳を重ねても
ふと孤独を感じると
君の姿が過った…


即使季節交替
即使歲數增長
每當突然感覺孤獨時
你的身影便一掠而過

想い出は色褪せても 
だけど消えてくれなくて
君の無邪気な笑顔は
僕をあの日に連れ戻す…


即使回憶褪色
卻也不會消失
你那無邪的笑容
帶我回到那天

茜色に染まりゆく
  
紅葉の花びらを見て

瞼を閉じればほらね
 
まだ君が微笑んで


看著逐漸染上

紅橙色彩的紅葉花瓣

當閉上雙眼時看啊

你又再度微笑著

楽しかったあの日々も

笑いあったあの時も

愛を誓ったあの夜も

今は遠い過去の事


曾快樂過的那些日子

和曾共歡笑過的那時間

和曾發誓相愛的那夜晚

此刻都已成了遙遠的往事……


=====好久不見的ぽテト=====

ふわる再度的ぽテト曲,不管曲子或者調教都相當令人安心
總覺得曲子氣氛的時間點應該是秋末,但現在好像應該是冬末春初了吧XD
不過這也不是什麼重要的事情~(爆炸)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用