2011-02-20

floret 歌詞翻譯




floret

見上げた 継ぎはぎの天井(あおぞら)
ガラスの船 浮かべた
教えて…


仰望著的 充滿補痕的天頂
玻璃的船舶 浮於其中
告訴我吧……

水面に 静寂の降る音
この涙は 乾くの?


在水面上 寂靜落下的聲音
這些淚水 會流乾嗎?

寂しさの跡に 咲いた花を
白く染まる空に 彩らせて
花束を抱え 歩けたなら
涙の理由(わけ) いつかわかるのでしょう
目を閉じて


以在寂寥的痕跡中 綻放的花
將染上蒼白的天空 著上色彩
若能懷抱花束 邁步前行
也終有天會理解 淚水的理由吧
閉上雙眼

汚れた 透明な歌声
青い鳥になれたら


弄髒了的 透明歌聲
若能化身為青鳥

悲しみの跡に 咲いた花は
綺麗なまま 空を埋めつくして
新しい色を 名付けたなら
夢の続き いつか出逢えるでしょう
何度でも


在悲傷的痕跡中 綻放的花
保持純淨地 充滿天空
若能為嶄新的顏色 取名的話
也終有天會在 夢的延續裡相逢吧
無數次地

星空が描く 舞台の裏
昇る朝が 全て許してゆく
月明かりでさえ 眩しいなら
花びらだけひとつ 道標(みちしるべ)に
抱きしめて


在星空描繪出的 舞台裏側
昇起的朝陽 逐漸將一切原諒
若是連月光 都如此眩目
那便僅將一枚花瓣 視為路標
懷抱胸前吧


=====小花兒---(用力的捲舌)=====

說到捲舌就會讓我想到我國中時被我姊吐槽說舌頭都不會捲、R的音都發得很日本人~
……對不起我就是懶到連舌頭都懶得捲(轉頭)

好的回歸正題
這首是CielP晚了三星期的ルカ慶生曲……沒關係,其實有就好了,真的
歌詞不算太複雜,和曲子同樣都帶著種透明清澈的纖柔氣質
像是在開滿花朵的廣大春日原野中央唱著的一首歌,氛圍非常寬闊的音樂
真的是很美的一首曲子啊……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用