2011-01-17

Carbuncle 歌詞翻譯




Carbuncle

流れて行く雲を 僕はただ見ていた
あからさまな嘘は やがて夜に溶けた


我只是看著 流過的雲朵
赤裸裸的謊言 在最後溶化於夜裡

そして 影は消えるよ 胸を満たした道さえも
いずれ 時を刻むよ 終わりを告げるその時を


然後 影子消失了 就連充滿了胸口的道路
也總有天 會刻畫上時間的 那宣告結束的時刻

さらば
偽りなく見えた あなたの言葉を
切り取るようにしまい 生き急いだ
歪んで見える夜は 全てを飲み干して
傾き出す空に 月が満ちた


再會了
將看來毫無虛假的 你的話語
切取起來般收好 匆忙地活著
看來扭曲的夜晚 將一切飲盡
開始傾斜的天空中 月亮盈滿


逃げる僕の指には 赤い石があった
今はもう亡くした 紅い意志があった


在逃走的我的指間 有著紅色的石頭
那是現在早已死去的 紅色的意志

僕は願おう 夢見た場所へもう一度
想い描いた未来は 何処かできっと照らされる


我來許願吧 再一次抵達夢過的地方
夢想描繪過的未來 一定正在某處被照耀著


壊れそうな言葉で 僕らはいつも眼を逸らしてた
目が醒めたなら 秘密も消えるよ
全てを照らして


對於彷彿崩壞的言語 我們總是挪開了視線
若是睜眼醒來 秘密也就消失了
照耀一切吧


偽りなき石は 気高き真実を
その内に抱いて 赤く燃えた


毫無虛假的石頭 將高傲的真實
抱存於其內 火紅燃燒

歪んで見える夜は ささやかな寄辺も
切り取るように奪い 沈んでいった
いたいけなあなたは 鮮やかな世界で
始まりの合図を 待ち焦がれた


看來扭曲的夜晚 連微小的依賴
都彷彿要切除般的奪走 而朝下沉去
稚嫩的你 在鮮明的世界中
等待著開始的信號 焦躁不耐

駆け抜ける思考は くたびれたノイズで
誓いのキスは 既に意味を終えた


奔馳的思考 以疲憊的噪音表達
誓約的吻 已失去了它的意義

産まれてきた音に 胸は震えて
暁の中 夢は 醒めた


在誕生的響音中 胸口震動
在拂曉中 夢境 醒來


=====很漂亮的一首歌=====

BIRUGE的第十四首作品,以前曾經聽過他的春色レトロ
對這位作者的印象就是會做得感覺不錯卻又有些平淡無味吧?
就是有點聽過就好了的感覺……(遠目)
不過這首平淡中某些小地方又有著閃閃發亮的感覺,就和歌名的紅寶石一樣
歌詞對自己而言也是可以被歸類為漂亮的那邊
所以大概就是這樣,嗯XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用