2011-01-14

Molecular[underfloor-0] 歌詞翻譯




Molecular[underfloor-0]

終焉の幕が開ける
高分子は断裂して
決壊していくこの地上(フロア)
残像に変わり果てた
難解な規則性に結合するとき、
静かな希望が磔(はりつけ)られていた
理想の数値は、0に近づく。


終末之幕揭起
高分子開始斷裂
逐漸決堤的這地面(floor)
最終變化為殘像
當與難解的規則性結合之時,
靜默的希望便被釘在十字架上
理想的數值,趨近於0。

複雑すぎた世界の果てで
剥き出しの0と1の配列
黒い光と冷えた時代に
引き千切られ堕とされていく
不治の遺伝子が地表を埋める。


在過於複雜的世界盡頭
暴露出的0與1的排列
在黑光與冷卻的時代中
被拉扯成碎片導致墜落
不治的遺傳基因充滿地表。

接触するソラからの使者
荒涼の時を齎(もたら)した
押し潰された何もかも。
立方体に掘削されて
歪なイメージの工業地帯
誘われるがまま
太陽に背を向け
地下深くを只、目指してるだけ


接觸到的來自天空的使者
宣告荒涼的時間
無論一切皆被壓毀。
於立方體內被刨削的
扭曲印象的工業地帶
便被如此誘惑地
背過了太陽
單單將,目標設為深深地下

あの時聞いた君の表情
忘れられるものなら忘れたい
処理できなくてあと一度だけ
その声で身体に触れて。
空気に溺れた私の想い。


那時聽到的你的表情
如果能忘的話還真希望忘了
無法處理只要再一次就好
用那聲音觸碰上身體。
沉溺於空氣中的我的思念。

単純すぎた願いの果てで
炙り出された一つの答えが
この奥底に息吹き始めた
忘却のフロアに咲いた
複雑すぎた想いの果てで
曝け出した記憶の面影が
鉄に溶けてく
あと一度だけこの声を届けたくて
不治の遺伝子が私に宿る。


在過於單純的願望盡頭
被燒映出的一道解答
在這底層開始呼吸
於遺忘的地面綻放
在過於複雜的思念盡頭
暴露出的記憶身影
逐漸溶解於鐵中
再一次就好希望這聲音能傳達到
不治的遺傳基因寄宿在我的體內。


=====時間的流逝也是種好事呢=====

マイナスP……其實跟他不熟XD
不,其實我跟所有主要使用鏡音姊弟的作者都不熟吧!(炸)
純粹只是在日刊時聽到片段覺得很帥所以找來聽,然後發現他跟じーさすP要出專輯……

呃為什麼明明是鏡音盤我卻覺得好像很不錯? 囧
但幸好我已經沒有時間加單了,也算是救了我一條命……(雙手合十)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用