2011-01-10

捻れた対覚線 歌詞翻譯




捻れた対覚線 扭曲的對覺線

灰色の月が昇る
色彩は失われていく


灰色的月亮昇起
色彩逐漸流失

モノクロの街が
今日も動き始める


黑白的城市
今日也開始運轉

顔の無い魚の群れが
空を舞い星を食べ尽くす


無臉的魚群
吃盡在空中飛舞的星

物憂気な君の
瞳は濁って見えない


神色憂鬱的你
眼神混濁而看不見

これ以上苦しまないで
希望の光も
新しい影を照らし
黒く染まる


不要再這樣折磨人下去了
希望的光芒
也照耀著新的影子
而染上黑色


風は止まり空気が淀む
霞む街並み、微睡みの中へ


風停下空氣凝結
朦朧的街景,走入淺眠

物語の続きに
今日も追い駆けられる


在故事的後續裡
今日也同樣被追趕著

ビロードの路は砂に変わり
地球の裏側へ崩れ落ちる


天鵝絨的道路化為砂
朝地球的內側崩落

モノドラマのピエロが
君を指さして嘲笑う


獨角戲的小丑
指著你嘲笑著你

その手を離しはしないで
震える心を繋ぎ留めて
独りでは立てない


不要將那手鬆開
連繫起將顫抖的心
獨自一人便無法挺立

時計の針が左へ回っても
振り返らないで 走って
ただ 前だけを見つめて


即使時鐘指針向左轉
也不要回頭看 奔跑吧
只要 注視著前方


朝焼けが真っ赤に燃える
死んだ魚が地上を埋める


晨曦赤紅燃燒
死去的魚充滿地上

物臭な鳥たちが
七色の鱗に群れる


怕麻煩的鳥群
聚於七色的鱗間

枯れていた涙が頬を伝う
煤けた君の手がそれを拭う


乾枯的眼淚滑過面頰
你烏黑的手將其擦去

物哀しい横顔が
本当の言葉を飲み込む


哀愁的側臉
將真正的話語吞沒

分かってる この嘘だらけの世界で
たったひとつの真実を
君には隠せない


我知道的 在這充滿謊言的世界中
僅此唯一的真實
是無法對你隱瞞的

目の前に広がる混沌の海は
私が生み出した 幻想
ああ 君が消えていく・・・


眼前延伸出的混沌海洋
是你所生出的 幻想
啊啊 你逐漸消失……


=====超有趣的爵士曲=====

日刊拾回,節奏感和旋律都很有趣的一首曲子,鋼琴演奏帥氣到不行
而歌詞一開始感覺好像有點意義不明,卻又異常得吸引人
乍看之下空幻冷淡卻又很純情的感覺吧……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用