2011-01-07

The last light 歌詞翻譯




The last light

霞む夜空と 滲んだ夜光に
少し眩んで 瞼を重ねた


在朦朧的夜空 與淡薄的夜光中
有些暈眩地 閉起了眼瞼

生きていく意味なんて どこにも見当たらず
静かなこの時を止めた
今どこにいるだろう そんなこと考えて
ため息を少し吐き出す


活下去的意義什麼的 到哪也找不著
將寧靜的這時刻停止
現在你是在哪呢 思考著那種事情
吐出了細微的嘆息

ねぇ この空のどこかに 少しずつ消えてく光があったなら
あぁ どうせなら私も 一緒に包まれて消えられたら、なんてね


吶 如果在這天空的某處 有著會一點一點消失的光
啊 既然如此就讓我 也一起被包圍消失就好了,我說笑的

私の歌声 届いていますか?
遠いどこかの あなたに捧げる
いつか私も 泡沫のように
刹那の時を 飾れるでしょうか


我的歌聲 有傳達到嗎?
將它獻給 在遙遠某處的你
到哪天我才也能 如泡沫一般
裝點著 剎那的時間呢 

気付けば遠い星に 私は一人きり
無意識に息を潜めた
世界でたったひとり 私を抱きしめた
貴方はもうここにはいない


當發覺時在遙遠的星上 我獨自一人
無意識的不讓人發現
在這世界上唯一一個 會擁抱我的你
已經不在這裡了

もう 涙さえこぼれず 辿った足跡をただただ眺めてる
ねぇ 意味のない言葉で 光を隠しても意味なんてないのに


已 連眼淚都流不出 只是只是眺望著沿途的足跡
吶 明明就算用無意義的話語 遮隱住光也是沒有意義的

貴方の声を 思い出せないで
耳を塞いだ 何も聞こえない
どうかその手で 全て終わらせて
光る刃に 身を預けましょう


不要讓我 想起你的聲音
摀住雙耳 什麼也聽不見
拜託請用那雙手 將一切結束
將身體委於 發光的刀刃吧

私の声は 掠れて消えてく
最後の言葉 唇震えた
貴方の声で 私を包んで
どこか遠くへ どこか遠くへ


我的聲音 輕飄而過逐漸消失
最後的話語 讓嘴唇顫抖
請用你的聲音 將我包圍
到某個遠方 到某個遠方


=====隔了有點久=====

但因為前陣子公寓的網路非常不穩定、連日刊都得等隔天去找水管
再加上我對要自己打歌詞這點有點懶惰……(聲音愈變愈小)

テラ小室P的ルカ曲,點閱數有點低但我覺得很棒
副歌那個「啊啊啊」轉弱的抖音一開始讓我有點想笑XDDDD
但是調教真的很穩很不錯,歌詞也世俗得很漂亮
嗯~應該不需要我再重複講我很世俗這點吧XD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用