2010-12-23

Orange Herb Tea 歌詞翻譯




Orange Herb Tea

夕焼け雲 いつもの帰り道
並んで歩く precious time my heart leaps
君との距離 たった35cm が
遠く感じていた


黃昏的雲彩 一如往常的回家道路
並肩走著 precious time my heart leaps
與你之間的距離 短短的35cm
卻感覺好遙遠

「君が好き」 そうつぶやいたの 聴こえないように

「我喜歡你」 輕輕喃著 希望你聽不見

これでいいの? 自問自答 「言い訳」をつくってたのに
切ないけれど 苦しいけれど I don't wanna break something precious
これが最後 閉じた手紙 届くことのないLove letter
大好きだから 友達のまま 君宛ての“Dear my friend”


這樣就好了嗎? 自問自答 明明就是製造出了「藉口」
雖然很難受 雖然很痛苦 I don't wanna break something precious
這就是最後了 封起的信 沒有交出的Love letter
因為最喜歡你了 就保持朋友的關係 寄給你的“Dear my friend”


わかってるけど 隣にいたい
ホントは思う I wanna be your “No.1”
電話が鳴る 君は優しい声で
誰と話してるの?


雖然了解 卻還是想在你身旁
其實是這麼希望的 I wanna be your “No.1”
電話響起了 你溫柔的聲音
是在和誰說話呢?

「君が好き」 またつぶやいたの ……聴こえないよね

「我喜歡你」 再度輕輕喃著 ……你聽不見對吧

これでいいの? 繰り返した 「間違い」を選んでたのに
ごめんね、私 いまさらだよね Don't call these days “usual memories”
ウソをついた 誰のために? 上手に笑えているかな
「また明日ね」と 手を振る背中 ずっと見つめてた


這樣就好了嗎? 明明就反覆 選擇了「錯誤」
對不起,我啊 直到現在啊 Don't call these days “usual memories”
說出的謊 是為了誰? 能夠漂亮的笑出來嗎
說著「明天見囉」 一直注視著 揮著手的背影


想い告げて 戻れなくて いつか離れてしまうなら
切なくていい 苦しくていい 「君が好き」、忘れない
これが最後 閉じた手紙 届くことのないLove letter
大好きだから 友達のまま 君宛ての“Dear my friend”


如果說出心意 就無法回頭 而會在某天分開的話
難受也好 痛苦也好 「我喜歡你」,我無法忘記
這就是最後了 封起的信 沒有交出的Love letter
因為最喜歡你了 就保持朋友的關係 寄給你的“Dear my friend”

(Feelings sour and sweet)
(It's like Orange Herb Tea)


(Feelings sour and sweet)
(It's like Orange Herb Tea)


=====唔喔喔怎麼會這麼痛---=====

CielP新曲,Team iM@C作詞
不管是調教、旋律或歌詞都很棒啊(遠目)
……嗯雖然自己沒有壓抑然後無疾而終的經驗,但那個痛還是有感受到幾分
那時候對自己說的話就是
「就算以後想起來很浪費時間或很笨,可是至少『當下的自己』是不會後悔的,這樣就夠了」
至於以後?就真的以後再說吧

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用