2010-12-12

Human 歌詞翻譯






Human
君は僕のことどんな風に思っていたのかを知りたくてさ
理科室の片隅呼びだして
さぁたずねるよ君はどちらさま


好想知道你是怎麼想著我的
把你叫到化學教室的角落
來吧我要問了你是哪位

僕は君たちのなんなのさ
それが知りたくてさ
好きですlove, love, I want you.
どれがホントかなわかるかな


你算是我們的誰呢
好想知道那件事
喜歡你love, love, I want you.
哪件是真的呢你懂嗎

僕は宇宙人なのさ (僕は宇宙人なのさ)
君はどこにいるかな (君はどこにいるかな)
連れ出して見せようか (連れ出して見せようか)
人体模型の君をさ (人体模型の君をさ)


我是外星人喔 (我是外星人喔)
你是在哪裡呢 (你是在哪裡呢)
讓我把你帶出去吧 (讓我把你帶出去吧)
將人體模型的你 (將人體模型的你)


僕らは命の恩人さ
それは嘘だけどさ
さよならバイバイまた明日
どれがほんとかなわかるかな


我們是救命恩人喔
雖然這是騙人的啦
再見了bye bye明天見
哪件是真的呢你懂嗎

僕は宇宙人なのさ (僕は宇宙人なのさ)
君はどこにいるかな (君はどこにいるかな)
連れ出して見せようか (連れ出して見せようか)
人体模型の君をさ (人体模型の君をさ)


我是外星人喔 (我是外星人喔)
你是在哪裡呢 (你是在哪裡呢)
讓我把你帶出去吧 (讓我把你帶出去吧)
將人體模型的你 (將人體模型的你)


僕は宇宙人なのさ (僕は宇宙人なのさ)
君はどこにいるかな (君はどこにいるかな)
連れ出して見せようか (連れ出して見せようか)
人体模型の君をさ (人体模型の君をさ)


我是外星人喔 (我是外星人喔)
你是在哪裡呢 (你是在哪裡呢)
讓我把你帶出去吧 (讓我把你帶出去吧)
將人體模型的你 (將人體模型的你)


さよなら、もう行かなくちゃ。
さよなら、もう行かなくちゃ。
さよなら、もう行かなくちゃ。
さよなら、もう行かなくちゃ。


再見了,我該走了。
再見了,我該走了。
再見了,我該走了。
再見了,我該走了。

さよなら、もう行かなくちゃ・・・

再見了,我該走了……


=====「感覺好像有點荒川……呃還真的喔?」=====

ぽわぽわ今年七月的曲子,但是也是因為這幾天出了新版才會知道這件事
就是他平常的樣子所以(下略)
斷斷續續看到的一些歌詞給人一種有點荒川橋的感覺尤其是小珊……正當這麼想的時候
Appendを買おうとして買い物に出かけたらいつの間にか荒川ア○ダーザブリッジを全巻まとめ買いしてました。

還真的喔 囧
最近某方面的直覺好像愈來愈強了……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用