2009-11-07

BLACK CAT 歌詞翻譯




BLACK CAT

魅惑の ロンググローブ
誘惑 ミニスカート
疑惑の Marrage ring
貴女(アナタ)は 僕を誘うの


魅惑的 長手套
誘人的 迷你裙
可疑的 結婚戒指
妳正在 引誘著我呢

「貴方一人なの?」
「この後、空いてるの?」
「もっとこっちに 来なさいよ。」
言い寄られて くらくら


「你一個人嗎?」
「在那之後,有空嗎?」
「更常來一點嘛。」
被搭訕得 腦袋昏沉

あぁ、、、 
誘惑に呑み込まれ
貴女しかもう見えない
見させてくれない


啊啊……
被誘惑給吞沒
除了妳外誰也看不見
也不讓我看見

気分屋で わがままで
いつも自由な貴女は
機嫌が悪いと いつも
外方(そっぽ)を向くの


又善變 又任性
總是自由自在的妳
只要一不高興 總是馬上
就把臉給扭開了

黒いレザー身にまとい
胸に爪を起ててくる
そう… 貴女は…
BLACK CAT


穿著黑色皮衣
將指甲靠在我的胸前
沒錯… 妳就是…
BLACK CAT

鳴声(にゃん)

貓叫(喵)

【メール】
最近冷たいね
どうしてメール
くれないの?

【簡訊】
最近好冷淡喔
為什麼
不傳簡訊給我呢?


【メール】
彼女ができました。
可愛くて元気な。
僕は夢中です。
いつも 電話しています。


【簡訊】
我有女朋友了。
是又可愛又有精神的女孩子。
我超喜歡她的。
一直都忙著 和她用電話聊天。

たまたま 通り過ぎた
夜の路地裏で
偶然出会った 貴女は
ちょっと お怒り?


在碰巧 經過了的
夜晚的暗巷裡
無意間遇到的妳
好像有點 生氣了?

そぉっと 擦り寄って
いつもよりセクシーで
貴女は腕を組み 
押し付けて


稍微地 湊上來
比平常都還要性感的
妳摟起我的手臂
強拉著我

私今夜寂しいの。
壊れてしまいそぉ


人家今晚好寂寞喔。
好像快壞掉了耶

卑猥(キケンな)魅力から
逃げ出そうとしてる 僕を
簡単に 見透かす
そんな貴女が難(にく)い


輕鬆地看穿
快要從情色危險的魅力中
逃開的我
那樣的妳令人棘手

誘惑に吸い込まれ
帰還できない Loveparade
「はい。今夜も、踊りましょう。」


被誘惑給吸收
回不去的 Loveparade
「好的。今晚也來,跳舞吧。」

今夜も また
男(エサ)を見つけた
さてどんな食べ方をしよう
なんて 操るけど
寂しさの 裏返し


今晚又 再度
發現了男人(食物)
接下來要用怎樣的吃法享用呢
什麼的 雖然是被操縱著
卻是 寂寞的相反

ねぇ 早く抱いてよ
もぉ こんな私を
激しく 激しく


吶 快點抱我吧
啊啊 這樣子對我
更激烈地 更激烈地

途中から 気づいたよ
貴女(キミ)が寂しがってること
「彼女ができた。」 と嘘ついて
遊んでいたよ


其實在途中 就發現了
妳很寂寞的這件事
所以才說謊 「交到女朋友了。」
玩弄著妳

気分屋で わがままな
貴女(キミ)を 自由にコントロール
「さぁ。今夜も 遊ぼう。」
そう… 僕が…
BLACK CAT


自由地操控著
又善變 又任性的妳
「來吧。今晚也 來玩吧。」
是啊… 我就是……
BLACK CAT

鳴声(にゃん)

貓叫(喵)


=====にゃん☆=====

難得的兄妹合唱曲,不過再生數令人流淚
歌詞對我來說很好理解,但好理解歸好理解真要翻出來又是另一回事了……

昨天在跟絳月一起逛著pixiv的時候就討論到了
對她來說茄子就是要鬼畜一點才對勁(遺傳?)
但是我心中的茄子卻是個就算被虐被打也不怕的超級父控啊(用力遮眼)

話說也到了紅白決定名單的時間了,今年會不會有父親大人呢~
不過去的話應該是唱DECADE系列…吧?唱小惡魔應該會重演OZMA慘劇XDDDDDD

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用