2010-11-08

雅唄-FULL BLOOM Edition- 歌詞翻譯




雅唄 風雅歌

遥か古に かすかに覚えし唄
時を越え今刻む律動を伝えし我が美振
闇に阻まれし 静寂を塗り返す
眩いばかりの音を紡ぎだせ 紅さす唇で


自遙遠古時 依稀聞見之歌
穿越時空於此刻吾之美振傳出律動
被黑暗阻撓 重複抹上靜寂
紡出充滿迷眩之感的音色吧 用艷紅雙唇

君の涙が伝う日には 優しい旋律捧げよう
君が華のように笑う日は 共に声を合わせ


在君之淚水傳達之日 獻上溫柔的旋律吧
在君如花般微笑之日 一同將歌聲合一

朝焼けが二人を照らすまで
ただ君と声重ねて紡ぎたい
枯れること知らぬように咲き誇るは
我が雅唄


直至夕陽照耀二人為止
只想與君一同共唱紡出樂音
不知何謂枯萎美麗綻放的
乃是吾之風雅歌


遥か遠い地にわずかに揺らぐ姿
掴むその手は空(くう)に溶けし風
我が華散らしゆく
砂に飲まれゆく 虚ろな我が心身(こころみ)
堕ちる意識に薄く聴こえるはいつかの雅唄


在那遙遠之所微微晃動之影
那手握住的是融解於空中之風
吾之花朵凋落散去
逐漸陷於沙中 空虛的吾之身心
在逐漸墜落稀薄的意識中聽聞見的是某日之風雅歌

嵐が行く手遮る日は
過ぎ行く時をただ耐え待つ
みぞれがこの身を切り裂く日は
強く 強く 叫び


在暴風將前程掩蓋之日
只能等待著過去的那一刻
在雨雪將此身撕裂之日
強力地 強力地 呼喊出

夕もやの霞の向こうには
かねてより思い描く理想郷
翼持たぬ我が身を 天に放つ
この雅唄


在夕霧彩霞之彼端的
是在遙久之前心中描繪的理想鄉
將不存雙翼之吾身 投入此空
此首風雅歌

さくらさくら
華の嵐を
愛しく照らす朧月
ひらりふわり
薄紅色が伝えし
君秘めたる純恋歌


櫻花呀櫻花呀
將遍野繁花
愛憐照亮的朦朧月色
輕盈 飄逸
淡紅傳達而出
你所隱藏的純情戀歌

さくらさくら
八千代をこえて
再び此処に狂い咲け
ひらりふわり
忍ぶように舞うは
思いをのせし
我が紡ぎ唄


櫻花呀櫻花呀
經歷過漫長年歲
再度於此地狂放盛開吧
輕盈 飄逸
如隱身而起的舞步
是乘載思念
由我紡出的歌

君の歩み凍りつく日は
温もり伝える唄を詠む
全てに疲れ瞳閉ざせば
子守唄を 君に…


在君之步伐凍僵之日
我會詠出傳遞溫暖之曲
若是對一切疲憊閉上雙眼
我將為君 唱出搖籃曲……

五月雨に悲しみ覚えても
やがて来るは萌えゆく木々の唄
その手取り語るように言の葉舞う
天空の風


即便因五月梅雨而感到悲傷
緩緩到來的是萌出綠意的群木之曲
彷彿牽著那手一般言語之葉飛舞
因此空之風

桜咲く この地で笑いあう
響く君の音 それこそ 雅唄
永久にただ願うのは咲き続ける
この雅唄


櫻花盛開 在此地一同歡笑
響起的君之聲 那即為 風雅之歌
永遠渴望的僅是繼續綻放
此首風雅歌


=====我感受到我的MP在瞬間全滿=====

ツアーP特製小公主版雅唄---(狂灑花)
一直都有聽到他家的小公主在殿下後面當和音小天使,但這還是第一次自己出來當主角呢
調教這點我只能說:超 可 愛 的
這隻小公主大概是十二到十四歲之間吧~嫩嫩的
另外像すずき家的小公主我就會覺得大概有十七歲左右,好像有大隻一點但實際上還是屬於幼的範圍XD
腦中的小公主就是可愛歸可愛、但也像蘿莉塔那樣充滿魔性魅惑力的女孩子
講一講這好像也算是神威家的特徵吧……XDDDDD

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用