2010-08-12

クラスペディア 歌詞翻譯




クラスペディア 金球花

いつかの君を見てた
ただそれだけを見てた
遠ざかっていくのなら
今 この瞬間は 何処へ向かうというの?
どうか行かないで下さい


看著某一天的你
就只是那樣看著
如果會逐漸遠離
現在 這個瞬間 你是要往哪走呢?
拜託請你別走

遥か遠い昔 幼い心の中 私は笑っていたよ
その手を離してたら きっと
こんなふうな戸惑いはなかったのかなぁ


遙遠的往昔 稚嫩的心中 我曾歡笑過呢
如果那雙手離開的話 是否一定
就不會有像這般的困惑了呢

同じ空を見て 同じ気持ち覚えて
追い付くのに必死で
いつから挫折を覚えた
都会が眩し過ぎて 今日も眠れないから


看著相同的天空 了解相同的心情
拼命的想追上你
而在不知不覺間了解到了挫折
因都會過於刺眼 今夜也無法成眠

毎日がわからなくなってく
重ねていく時間がもう戻らないのなら


每天都變得更加無法理解
如果重疊上的時間已無法倒回

ねぇ
どうかクラスペディア 笑って魅せていて
君が辛い時も
君が迷う時も
広い世界の中 やっと出会えたから
それを否定されても
捨てたりしないで



無論如何金球花啊 請對眾人露出笑容吧
當你痛苦的時候
和你迷惘的時候
因為終於在 寬廣的世界中相遇了
就算那被否定了
也不要去捨棄它

どうかクラスペディア 今を刻んでいて
君が示すサインも
君が歌う今日も
遥か時を超えて いつか振り返る時
巡り会えた季節が
やわらげてくれるよ


無論如何金球花啊 請刻畫下此刻吧
顯現出你的符號
和你歌唱的今日
當超越遙遠的時間 某天轉過頭時
相逢的季節
會軟化你的心的

どうかクラスペディア 笑って魅せていて
君の喜びが
君の幸せが
広い世界の中 きっと出会うはずで
君がいてくれるのなら
私は生きられるの

無論如何金球花啊 請對眾人露出笑容吧
你的喜悅
你的幸福
如果在寬廣的世界中 因為都一定會遇到
而讓我存在的話
我就能活著了

遥か遠い昔 幼い心の中 私は笑っていたよ
その手を繋いだとき 明日からもう一度歩いていけるのでしょう


遙遠的往昔 稚嫩的心中 我曾歡笑過呢
牽起那手的時候 明天以後應能再一次向前邁步吧


=====不知道為什麼=====

就覺得是很舒服的一首歌然後聽了很多次(掩面)
也不知道自己最近的心態是怎樣,總覺得除了本來就有在追逐的作者之外
很多時候對新曲的興趣都不是很強烈
就聽一聽「喔嗯還不錯啊」然後就結束了XDDD
雖然也有可能會在途中遇到自己覺得很棒的新曲…但最近明顯那種一見鍾情的心情不是很常出現
希望只是短暫的現象了(遠目)

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用