2010-08-05

セカイにただヒトリの 歌詞翻譯




セカイにただヒトリの 在世界中獨自一人

ある日 起きて 周りを見ると
パパとママがいなかった


某一天 起床了 看看周圍
爸爸和媽媽都不在

少し泣いて ご飯をたべて
いつも通り ぼくはでかける


哭了一下下 吃了早飯
像平常一樣 我出了門

街に出ると みんな死んでて
ぼくは死体を避け歩いた


走到街上 大家都死了
我閃開了屍體走著

ほしかった あのおもちゃは
今ぼくの手の中に


很想要的 那個玩具
現在在我手中

ひとり ひとり ぼくは 歩く
ひとり ひとり ぼくは 揺れる


一個人 一個人 我 走著
一個人 一個人 我 搖晃著

どこを見ても ひとりぼっち
誰も ぼくを 捕まえはしない


不管從哪看來 都是一個人
無論誰 都 抓不到我

「じゆう」を手にして はしゃぐぼくは
いつも通り 派手に転んだ


得到了「自由」 嬉鬧著的我
像平常一樣 誇張的跌倒了

すりむいた 膝の痛みに
ぼくは声をあげて 泣いた


因磨破皮的 膝蓋疼痛
我放聲 大哭了

どれほど泣き叫んだところで
誰もぼくを助けない


無論如何的哭喊
沒有任何人能幫助我

ひとり ひとり ぼくは 踊る
ひとり ひとり ぼくは 軋む 


一個人 一個人 我 跳著舞
一個人 一個人 我 沙沙作響

ひとり ひとり ぼくは 歩く
ひとり ひとり ぼくは 揺れる


一個人 一個人 我 走著
一個人 一個人 我 搖晃著


=====獨立看待吧=====

前陣子我對他好感度嚴重下降的脂肪男新曲
但這首對我而言卻意外得很不錯,很喜歡裡頭的孤獨感
想當初自己還很期待看到他去VM13被海扁的景況呢---雖然到最後他退攤了  ̄▽ ̄
可能到最後還是回歸到「把作者和作品兩者分開」的狀態吧,這樣比較好
下次要講什麼多想幾秒吧,希望他這次有學到點教訓

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用