2010-07-27

君に会えるかな 歌詞翻譯




君に会えるかな 是否能遇見妳

今はまだ 歌えないLove Song
君に出会うまで 取っとくよ


現在仍然 唱不出口的Love Song
就一直存到 見到妳為止吧

茹で過ぎたスパゲティーみたく
情けなくもなるけど
テレビの中のように
ドラマチックじゃないみたいだから


雖然就像煮過頭的義大利麵
變得有點可憐
但因為也看來不會像電視裡頭
一樣那麼戲劇化嘛


恥かしくなる程 大袈裟な歌を
君に会えたら 僕は作るから
どんなにも迷っても 人ごみの中でも
君に会えたら きっと歌えるから
Song of Love



會讓人害羞的 誇張的歌曲
如果能遇見妳 我就會作出來
不管再怎麼迷惑 就算是在人群之中
如果能遇見妳 我就一定能唱出來的
Song of Love

昨日まで 独りで想ってた
君に出会うのは 何時だろう


直到昨天還 獨自想著
遇見妳 會是什麼時候呢


暗い部屋を抜け出し
街角に出たけれど
誰かが歌うように
ロマンチックじゃないみたいだから



雖然跑出昏暗的房間
跑到了街角上
但因為也不像會有誰歌頌般
一樣那麼羅曼蒂克嘛

◎繰り返す
☆繰り返す
◎繰り返す


君に会えるな いつか会えるかな
君に会えたら 最初に何を言おうかな


能遇見妳嗎 什麼時候會遇見妳呢
如果能遇見妳 一開始該說些什麼呢


=====我現在在心靈消毒=====

對於脆弱的人而言呢,在經過精神刺激後
找些溫和的像是心靈意味的牛奶的曲子來解毒是很重要的
挑到的曲子就是這首了XD
其實是去年十一月的曲子了,當時口味還沒變所以不是很有興趣
但現在就覺得這種有點老氣老氣又很純真討人疼的味道真不錯
很簡單可是很吸引我,大概就是這種感覺了

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用