2009-11-03

I/M/P/O/S/S/I/B/L/E 歌詞翻譯




I/M/P/O/S/S/I/B/L/E

3度目の夜もおそらく君の胸の扉は開けられない
汚れた愛をくすんだ傷を肌と肌で繋いでも
朱色のボタン外した後に立ち塞がる裸へのcode
隙の無い笑みで隠されたんじゃヒントも掴めない


第三次的夜晚恐怕也無法將你的心門打開
即便是將污穢的愛或不顯眼的傷用彼此的肌膚聯繫起
在朱色的鈕扣卸開後堵著的前往赤裸的code
被毫無縫隙的笑容藏起後連線索也無法掌握


全部奪い合って、全て分け合って
I'm falling... just falling...
唇を読んで 本音を探して
I wanna know your everything
behind your tenderness


略奪著一切,分享著一切
I'm falling... just falling...
讀著你的唇 猜著你的心
I wanna know your everything
behind your tenderness


access code 囁いて
君の中へ連れていって
(black flower.bloody rain.old window.)
success line 踏み越えて
0と0で溶け合って
(lonely days.brown note.changeless sky.)


細語著 access code
帶我直到你的體內
(black flower.bloody rain.old window.)
跨越過 success line
以0與0溶解彼此
(lonely days.brown note.changeless sky.)

幸せそうな
瞳を見た
透き通るような
声を聞いた
her word is
「I/M/P/O/S/S/I/B/L/E」


看見了
看似幸福的眼瞳
聽見了
宛若通透的聲音
her word is
「I/M/P/O/S/S/I/B/L/E」


5度目の月に照らされた部屋 君の涙を見た
震えた指に掠れた声に手を伸ばしてみたけど
茶色の髪の香りですぐに塞がれた唇は
触れているのに届くことない口付けだった


在被第五次的月光照亮的房內 看見了你的眼淚
雖然試著將手伸向顫抖的手指和輕拂過的聲音
立刻被茶色頭髮的香氣堵住的雙唇
是明明觸到了卻無法傳達給你的親吻


全部閉じ込めて いくつ鍵を掛けて
you're falling... just falling...
何も残さずに 消えてしまいそうで
every time I'm looking for you
afraid you'll be alone


封閉起一切 上起無數道鎖
you're falling... just falling...
彷彿一切不剩 全都將消失般地
every time I'm looking for you
afraid you'll be alone


private gate すり抜けて
赤い糸で結ばせて
(dead moonlight.broken door.falling chair.)
timeless date 抱きしめて
終わらない夢を見せて
(red August.Distortion.lost Wednesday.)


擠過了 private gate
讓我用紅線將你我綁在一起吧
(dead moonlight.broken door.falling chair.)
抱著我 在timeless date
讓我夢見不會結束的夢
(red August.Distortion.lost Wednesday.)


扉の向こう側
笑顔の裏側
誰も気づかない痛み
全部奪い合って
全て分け合って
I wanna your black,pain,sadness.
white,smile,all of you


門的另一端
笑容的裡側
是誰都不會發覺的痛苦
掠奪著一切
分享著一切
I wanna your black,pain,sadness.
white,smile,all of you


access code 囁いて
君の中へ連れていって
(black flower.bloody rain.old window.)
success line 踏み越えて
0と0で溶け合って
(lonely days.brown note.changeless sky.)


細語著 access code
帶我直到你的體內
(black flower.bloody rain.old window.)
跨越過 success line
以0與0溶解彼此
(lonely days.brown note.changeless sky.)

private gate すり抜けて
赤い糸で結ばせて
(dead moonlight.broken door.falling chair.)
timeless date 抱きしめて
終わらない夢を見せて
(red August.Distortion.lost Wednesday.)


擠過了 private gate
讓我用紅線將你我綁在一起吧
(dead moonlight.broken door.falling chair.)
抱著我 在timeless date
讓我夢見不會結束的夢
(red August.Distortion.lost Wednesday.)

幸せそうな
瞳を見た
壊れそうな
声を聞いた
access code is
[I/M/P/O/S/S/I/B/L/E]


看見了
看似幸福的眼瞳
聽見了
宛若通透的聲音
her word is
「I/M/P/O/S/S/I/B/L/E」


=====我好害怕時爆(沒錯字)=====

大家不覺得其實在看東西看得正起勁的時候突然來個時報是很恐怖的事情嗎?
而且又當是妳開了一排分頁準備讓它讀的時候……
我好像最高記錄是六個吧,然後時報聲錯落有致的讓我很想殺人

印象最深的就是有個晚上躺在床上看路西法效應,結果看到一半我喇叭忘了關結果日本時間凌晨四點時報,我嚇到書當場被我丟一邊 囧
還等平復下來之後才下床去關喇叭……

嗯,以上跟本曲還是完全一點關係也沒有,只是因為我剛才複習到一半它就給我來時報讓我很不爽

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用