2010-06-01

トロイメライ 歌詞翻譯




トロイメライ Träumerei

ガラスの星 瞬く夜 二人 そっと溶け合った
生まれたのは 秘かな夢 甘い永遠を願った


在玻璃的群星 閃爍的夜晚 兩個人 悄悄地融為一體
從中而生的 私密夢境 希望能得到甜蜜的永遠

変われないよ まだ 消し去れない
一つを思い出せば すべてが蘇ってしまう


沒法改變的 仍然 無法消去
在想起一件事後 一切便都會甦醒

さよならって言えなかった事 いつか許してね
同じ夢を生きられないけれど
ずっと 見守ってるから


總有天請原諒我 說不出再見的這件事吧
雖然無法活在相同的夢中
但我還是一直 在守護著你

ガラスの雨 窓を叩く 一人眠りにつく夜
あなたの声 その姿を求め 心震える


在玻璃的雨水 敲著窗子 獨自入睡的夜晚
追求著你的聲音 和那道身影 心因此顫抖

ヒリヒリする 胸の痛みさえ
愛しく思えるの あなたが残した傷跡


連熱辣辣的 胸口的疼痛
都能夠覺得令人心愛的 你留下的傷痕

溢れて流れる涙の川を泳いだら
あなたの岸辺にたどりつく
そんな夢で また目が覚める


要是在滿溢流瀉的淚河中泳著
就能靠上你在的岸邊
再度從那樣的夢中 睜開雙眼

さよならって言えなかった事 いつか許してね
同じ夢を生きたかった
あなたの側 歩きたかった


總有天請原諒我 說不出再見的這件事吧
好希望能活在相同的夢中
好想走在 你的身旁


=====算是找到了點方向=====

歌名的Träumerei是德語的「夢幻」,解釋結束XD

ルルティア03年出的單曲,收錄在「プロミスト・ランド」這張專輯裡
……大一時年輕不懂事等醒來一張日版CD就躺在手上了
昨天晚上睡前想說好久沒聽拿出來放一下,結果比當年聽還覺得好聽……
聽到這首的時候突然有被感動到,不管是曲調或歌詞都很喜歡
突然覺得有點像是找到了同人文的方向,關於MASTER那邊
希望能夠在更多方向上找到更明確的目標啊 囧

theme : 不負責任自翻
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用