2010-05-23

Because merge to you 歌詞翻譯




Because merge to you

指先のログインで いつだってコネクトできるし
あえなくても 話せなくても ただそれだけのことだし
つぶされることなんかない それなりのストレスはあるけど
誰にもいえないくらい ひとつやふたつはあるでしょ?


反正只要用指尖的log in 隨時都可以連上線
就算見不到面 說不到化 反正也只是那樣的事情
才沒什麼被壓垮之類的事 雖然是有到那層級的壓力就是
但無論是誰都會有那種 一兩件說不出口的事情對吧?

どこまでも 探しでも 出口なんて そもそもなくて
いつまでも 交わらない 平行線だって わかってる


無論到哪裡 尋找到哪裡 出口什麼的 本來就不存在
我知道就像 不管到哪時 都不會交會的 平行線一樣


けどそんなにも 簡単に 大人にならないI can't purge from me
今でも会いたいに決まってる 傷つけられたとしても
そばにいるだけじゃ 辛すぎて 抱きしめて欲しいBecause merge to you
伝えたい事が言い出せない あと少し このままでいて



但是也不可能 那麼簡單 就變成大人I can't purge from me
當然就算是現在也想見你 就算會受傷也沒關係
只是在你身邊 實在太痛苦了 希望你能緊緊抱住我Because merge to you
說不出想傳達的事情 就保持這樣 一下下就好

おやすみの 言葉だけじゃ 今日だって 寝付けられないし
繰り返し 読み返してる 数少ない やりとりだし
本当は 理由なんてない 言い訳は いつも同じで
整合性 問われたって 説明なんかできないよ


反正只憑「晚安」的 一句話 今天啊 也是會睡不著
反正是不停反覆 重讀著的 極少數的 對話之類
說實話 也沒什麼理由 藉口啊 什麼時候都一樣
被問到 整合性之類的 我可沒辦法說明啊  

この瞬間 突然に すべて消滅したとしても
またゼロに 戻るだけ 悲しむ要素なんて どこにもない


在這個瞬間 突然發覺 就算一切都被消滅
也只是 再度歸零而已 會讓人悲傷的要素什麼的 哪兒都沒有

けどそんなにも 簡単に 切り捨てられないI can't purge from me
今すぐ会いたいに決まってる 言葉が足りないとしても
優しさだけじゃ 辛すぎて キスもいらないからBecause merge to you
満たされないのならば いっそ 君そのものになりたい


但是也不可能 那麼簡單 就捨棄掉I can't purge from me
當然是馬上就想見到你 就算能說的話不夠也是如此
只有溫柔 實在太痛苦了 也不需要你親我Because merge to you
如果沒辦法被滿足的話 就乾脆 變成屬於你的好了

けどそんなにも 簡単に 思い出にできないI can't purge from me
答えを見つけることだけが いつだって 正解じゃない


但是也不可能 那麼簡單 就變成回憶I can't purge from me
只是找到答案 不管在什麼時候 都不是正確解答

※繰り返し

※反覆

(けどそんなにも 簡単に)
(今すぐ会いたいに決まってる)
(優しさだけじゃ 辛すぎて)
(満たされないのならば いっそ)


(但是也不可能 那麼簡單)
(當然是馬上就想見到你)
(只有溫柔 實在太痛苦了)
(如果沒辦法被滿足的話 就乾脆)


=====小-公-主-啊---!!!=====

雖然不知道這樣扯合不合理,不過我瞬間很想感謝ほのか把免費入場給洗腦了XDDDDDD
沒錯這是免費入場的第一首がくこ曲,曲調復古可愛調教也是我喜歡的感覺
很久沒看到小公主原創曲其實我現在很激動(掩面)
而且後頭其實還聽得到殿下的和聲,腦中便瞬間自動浮現出哥哥幫忙導唱的畫面(大爆炸)

在疑似被すずきP打擊到之後聽到這種廣義カムイズ曲有種治癒的感覺……

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用