2010-05-17

Brand New Day 歌詞翻譯




Brand New Day

I've stayed in one place for too long
Gotta get on the run again
I saw the one thing that I want
Hell bent, get outta bed
I'm throwing rocks at your window
You're tying the bed sheets together
They say that we're dreaming too big
I say this town's too small


我已在一個地方停得太久
應該要再度奔跑了
我曾看到個我想要的事物
不顧一切,我跳下床
我朝著妳的窗戶丟石頭
妳則將床單綁在一起
他們說我們的夢太大了
我則說這個鎮實在太小了

Dream
Send me a sign
Turn back the clock
Give me some time
I need to break out
And make a new name
Let's open our eyes
To the brand new day
It's a brand new day



請傳給我一個訊息
將時鐘倒回
給我點時間
我需要突破
並立個新名
一同睜開我們的眼睛
前往嶄新的一天
那是嶄新的一天

I've taken hits like a brother
But I'm getting back up again
And from the moment I saw her
I was hell bent with heaven sent
I'm throwing rocks at your window
We're leaving this place together
They say that we're flying too high
Well get used to looking up


我帶著親如我兄弟的疼痛
但我再次得到了支持
而當瞬間我看見她時
我與我的天賦一同奔馳
我朝著妳的窗戶丟石頭
我們一同離開這個地方
他們說我們飛得太高了
好那就讓他們得仰起頭來吧

Dream
Send me a sign
Turn back the clock
Give me some time
I need to break out
And make a new name
Let's open our eyes
To the brand new day
It's a brand new day



請傳給我一個訊息
將時鐘倒回
給我點時間
我需要突破
並立個新名
一同睜開我們的眼睛
前往嶄新的一天
那是嶄新的一天

It's a brand new day
I know it's a brand new day
Come on to the brand new day
I know it's a brand new day


那是嶄新的一天
我知道那是嶄新的一天
來吧一起到嶄新的一天
我知道那是嶄新的一天

Dream
Send me a sign
Turn back the clock
Give me some time
I need to break out
And make a new name
Let's open our eyes
To the brand new day
It's a brand new day



請傳給我一個訊息
將時鐘倒回
給我點時間
我需要突破
並立個新名
一同睜開我們的眼睛
前往嶄新的一天
那是嶄新的一天


=====不要懷疑,我在自爆XD=====

首先要先說的是影片是Ryan Star的LIVE影片,跟真正拿出來賣的版本不太一樣也有奇妙的走音?XD

這首是美國影集「Lie To Me」(目前台灣無代理XD)的主題曲,因為我只看完第一季所以不知道後來有無沿用XD
影集的主題是很歡樂的微表情,內容則是一個看得出來別人有何情緒的賤嘴中年大叔率領著他的手下到處刺人(無誤)
看完之後副作用就是---「(指)你在說謊對不對!」「你神經啊!」
而且聽了砂礫講才發現原來主角Lightman就是海上鋼琴師那個檸檬! 囧
非常的有趣但聽說第二季收視率不太好?雖然砂礫說第三季確定有要拍啦……

預告片
src="http://www.youtube.com/v/GvhrQnL_QG0&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385">

其實這首如果真的要翻譯的話真應該要交給專攻鵝媽媽的砂礫來的……
翻著翻著有種像是在解讀亞利安星文的感覺 囧

發表留言

只對管理員顯示

正想說:「怎麼搶了我的工作!!!」XDDDDDD

第二季有延用喔!!!

期待6/7 Lightman回歸(轉圈)
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用