2010-05-15

人生げぇむ 歌詞翻譯




人生げぇむ 人生GAME

一から六の出方ひとつで決まる人生
さあお手並み拝見と行くか
一寸先は闇のスリル


從自一至六中出現的點數決定的人生
來請讓我看看你的技術吧
往前一寸便是黑暗中的戰慄

しくじった
こんな分かりやすい転落人生
いくら嘆いても後戻りできない
それが人生げぇむだ


搞砸了啊
如此容易理解的墮落人生
就算再怎麼嘆息也回不了頭
那就是人生GAME啦

しょうがないからこのまま突き進む
サイコロひとつに任せて生きるのも悪くない


沒辦法啦那就這樣向前衝刺吧
用骰子一顆來決定怎麼活也不壞

開き直って見てみりゃ意外とどうにかなるさ
出たとこ勝負上等よ
ま、気張らずいきましょう
所詮人生だ


試著認真看看的話意外得能做到什麼呢
甩骰子決高下剛剛好啊
嘛,就不太有精神的前進吧
反正就是人生嘛


終わりを知らないような
どん底続きの日々よ
流石転落人生
一筋縄じゃいきやしないわ


彷彿看不到終點般的
持續身在底層的每一日啊
不愧是墮落人生
照平常的方法來是行不通的啦

またしくじった
這い上がるチャンス掴み損ね
そろそろ周りの目も白くなってきた頃だな


又搞砸了啊
抓不著往上爬的機會啊
差不多周圍的人也都快翻白眼了呢

いよいよ本気で一か八かの勝負の頃合か
震える手抑えついに賽を投げる


到差不多該認真豁出一切決勝負的時候了嗎
壓抑住發抖的手在最後丟下骰子

…ああ!悪い目だ!

…啊啊!爛點數啊!

これ以上の転落人生なんてあるのか
ちょっとヤバイかな
や、しかし怖気づいたら負けだ


還有比這更慘的墮落人生嗎
好像有點不妙了呢
呀,但是如果感覺害怕的話就輸啦

ま、しょうがない
開き直って生きてりゃ意外とどうにかなるさ
自分の人生 最後まで生き抜いてみせます
所詮、人生だ。


嘛,沒辦法
試著認真活著的話意外得能做到什麼呢
自己的人生 我會一路活通到最後
反正,就人生嘛。


=====反正,就人生嘛~XD=====

今天終於開始整理房間了,因為羽毛被有補過的關係噴了一堆毛出來地上都是羽絨……
結果感覺起來也開始過敏了,就算鼻子被貓給治好了對灰塵啦之類的還是很弱
嗯,以上跟歌詞內容沒有關係XD

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用