2010-05-03

毒姫 歌詞翻譯




毒姫 劇毒公主

白い肌、赤い唇
艶やかなこの歌声で
黒い霧、霞む表情。
木々の群れに口付けて。


雪膚,紅唇
在這妖豔的歌聲中
被黑霧,籠罩的表情。
對樹群獻上一吻。

細い指、滴る毒を
ぺろりと舐めて含み笑った。
「貴方モ虜ニナルノデスカ?」
秘メ事の夜の瓶の底。


將纖細手指上,滴下的毒液
細細舔淨微微含笑。
「你也成為我的俘虜了嗎?」
秘事發生的夜裡的瓶底。

哀れな男はあまりの美貌に
心を奪われてしまった。
「貴女ハナンテ美クシイノダロウカ。」
罠に気付かずに踏み込んだ---。


可悲的男人因那過人的美貌
而被奪去了心神。
「妳是多麼的美麗啊。」
而無知覺地踏入陷阱---。

ゆらり、金色の中。
毒牙を突き立て微笑むわ。
はらり、散り行く花びらに
浮かび上がる髑髏の印。


在搖晃的,金色之中。
露出毒牙微笑著。
在飄動的,逐漸散落的花瓣中
浮現而出的骷髏印記。

食べてしまおうか?
しまっておこうか?
どちらにしても
まだ遊び足りないわ。


是要吃掉呢?
還是藏起來呢?
不管是哪項
我都還沒玩夠啊。

「サァ始メマショウ!
私ト踊リマショウ!」


「來快開始吧!
快和我共舞吧!」

ゆらり、毒薬の中。
もう一度君に口付けを。
はらり、死に行く蟲たちの
蠢く惨めな泣き声と。
甘い蜜に溺れて、
息ができなくなった後に。
奈落の闇に溶け込んだ、
私は毒姫---。


在搖晃的,毒藥之中。
再一次地親吻你。
與飄盪的,走向死亡的蟲群的
蠢動悽慘哭聲一同。
在溺入甜美蜜汁,
無法呼吸之後。
溶於地獄深淵幽暗,
我就是劇毒的公主。


=====我心情突然變得很清爽=====

該怎麼說呢,マチゲ跟このり魔王合作的東西總是給我一種「很暢快」的感覺
マチゲ的曲子交給魔王來唱時,那感覺會比用VOCALOID更令人精神為之一振
雖然我是ボカロ派不過畢竟這兩個人相性就是很好這也是沒辦法的XD

這首是這兩個人M3要出的新專輯的首波主打歌?
雖然之前就有一首舞踏会にさよなら不過畢竟是舊曲而且在上一張的幻燈parade裡頭就收錄了
所以說是首波主打應該也沒錯吧XD
台灣畢竟看起來不會有代買賣家去M3所以就是得等虎穴,反正就慢慢來……
倒是我最近對マチゲ自己的專輯開始有種ㄘㄟˋ心的感覺
畢竟他每次都趕不上壓片廠的期限得自己燒大補帖,也沒辦法大量生產我也搶不到
想一想就覺得好煩好想揍他 囧

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用