2009-10-30

冬のサクラ 歌詞翻譯




冬のサクラ 冬日櫻花

1年に1度しかない事だって
こころの持ち方次第ね。
わたしの春はこの寒い冬にだって訪れる…
どんな事だって前向きに
考えられるようになれた
気づかせてくれた「冬のさくら」
君のとなりで見たいよ。


因為是一年只有一次的事情
所以就看是抱著怎樣的心情了呢。
即使在這陣寒冬下我的春天也會到來的……
彷彿已經變得
不管什麼事情都能想著向前了
我好想在你的身邊看著
讓我發現到的「冬日櫻花」。

街がサンタ色に染まるときは
1人寂しいクリスマス。
でも…今年から違う
いままでのわたしじゃないから…
それは…


在街道被聖誕色彩染上時
獨自一人的寂寞聖誕節。
但是…從今年開始就不一樣了
因為已經不是到現在為止的我了……
那就是……

"灰色の"(くすんだ)雪が街の灯かり浴びて
"桜色"(あわい色)に輝いた
その雪を春のさくらに"見える心"があるから


「灰沉的」落雪沐浴在街上的燈火中
閃爍著「淡淡櫻色」
因為有著能將那陣雪「看成是春日櫻花的心」

今年はきっと思いよせる人に
"好き"と言える気がする
そんなわたしを見守るように降り積もる…
冬のさくら。

感覺到今年一定能
對思慕的人說出「我喜歡你」
彷彿在看顧著我般落下積起的……
冬日櫻花。

もしここで(今年)伝えられなければ
「わたしはきっと後悔しそう」
不安が募る…


如果沒辦法在今年現在傳達出來的話
「我大概一定會後悔的」
不安聚集著……

でも大丈夫
わたしの…
わたしのまわりに華が咲いているもの
冬のさくらの華が---。


但是沒問題的
我的……
有在我的身邊綻放著的事物
那冬日的櫻花花朵---。


=====我發現這個作者我有一首歌擺了半年……=====

AVTechNO是個我不太熟的作者,但是在翻翻之後才發現他有一首「おくるおもいで」我擺了半年 囧
那首歌我也很喜歡呢……(掩面)
不過那首歌我一直覺得好難所以就一直都擺在那邊,啊可是我連之前覺得更難的かくれんぼ都拼出來了這首應該也沒問題…吧

然後關於這首歌,不知道為什麼我一直在往全球暖化氣候變遷的方向思考(遮眼)
去年九月的時候我家的櫻花跟梅花不知道幹什麼居然開花了…不過現在我家也有一小盆的複瓣櫻花開花所以 囧

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用