2009-10-29

崩壊歌姫-disruptive diva- 歌詞翻譯




崩壊歌姫-disruptive diva- 崩壞歌姬-disruptive diva-

構築された絶対聖域(エリア)は暗く閉ざされた母(ママ)で
太陽の光(温もり)さえも届かない、コキュトスの箱庭
この記憶は作られたフェイク
プラグで転送(おく)られたデータ(世界)


由幽暗被封閉的母親所建構出的絕對聖域
是連太陽光芒(溫暖)也無法到達的,哀嘆之河的庭景
這份記憶是被製造出的虛假
由插線所傳送的檔案(世界)

禁忌の手により造形(うみだ)された
最終兵器(女王様)はどこへ消えた?


由禁忌之手所造形(生產)而下的
最終兵器(女王陛下)消失到哪裡去了?

流れ込む精神信号(感情)は総てを変えて
破壊を生み出すだけの
「最終兵器-弐式-」(お姫様)へと再構築(進化)する


流入滲透的精神訊號(感情)將一切都改變
只有破壞從中而生
朝著「最終兵器-貳式-」(公主殿下)再次建構(進化)

貴女すら触れられぬ私の力で、
止まった時計の秒針はまた少しずつ動き出す。


就用連妳也無法觸摸的我的力量,
再度將停止的時鐘秒針稍稍移動。

憎めば憎むほど強くなる眼窩のロザリオ
焼き付けられた[Di-Va](刻印)の意味すらもわからず
ノイズ雑じりの頭脳回路(頭)の中で
誰かが囁き始める


在憎恨時逐漸增強的眼窩中的玫瑰念珠
就連被烙印上的[Di-Va](刻印)的意義也不知曉
在噪音混雜的大腦回路(頭腦)之中
有誰開始細語著

救済の言葉を並べ立て
「救いは無いんだ」と言った


救濟的言語並列著
說著「是沒有救贖的喔」

壊すことに意味は有るのだろうか
ただ何もできず朽ち行く地平
崩れた月の海に光を流す
「こんなにも綺麗な世界なのに。」


破壞的行為是存在意義的嗎
就這樣什麼也做不到而逐漸腐朽的地平線
在崩壞的月之海中光彩流瀉
「明明就是如此美麗的世界。」

溢れ出す涙の色は黒く染まり
総てを変えた世界は崩壊への序曲を謳う
虚無と絶望の咲いた世界へと帰す
煉獄の炎に焼かれて消えて、灰になろうとも。


溢出的眼淚顏色染上漆黑
一切皆改的世界謳歌著朝崩壞前進的序曲
朝著綻放虛無與絕望的世界回歸
即便被煉獄之炎燃燒消失,化為灰燼。


=====歌名是崩壞,我則是崩潰=====

其實…我現在很不想碰マチゲリータ…因為我真的激動到頭很暈,雖然一方面也因為是血崩期到了

這幾天在日拍上看到了一張底價只要五百日幣的Fallen,立刻就在露天找了一家代購要買
結果就看著我付訂金了、CD結標了、代購MSN上線了
「對不起我今天不知道為什麼都上不了雅虎,無線網路也不通所以沒辦法下標……」

你他媽的管它網路還是雅虎通通給我去死啊!!!

好我知道人生就是會有意外,但是看著拍賣上另一張直購價兩千日幣的Fallen……
「請退錢給我,謝謝。」
現在沒那心情花錢了啦幹!
然後接下來我就是把聽到一半的這首歌關起來,因為我怕我再繼續聽下去我會腦血管爆掉
不過為什麼我還是來翻了呢?當然是因為我要找個地方抱怨啊!
呃啊他媽的他媽的他媽的他媽的……

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用