2009-10-28

ダイアモンド クレバス 歌詞翻譯




ダイアモンド クレバス 鑽石冰隙

神様に恋をしてた頃は
こんな別れが来るとは思ってなかったよ
もう二度と触れられないなら
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ


在愛上神的那時
從沒想過會面臨如此的別離
如果再也無法觸碰你的話
至少我想在最後 再一次被你用力擁抱

It's long long good-bye…

It's long long good-bye…

さよなら さよなら 何度だって
自分に 無上に 言い聞かせて
手を振るのは優しさだよね?
今 強さが欲しい


再見了 再見了 無數次地
對著自己 無比地 訴說著
揮手道別算是種溫柔對吧?
此刻 我渴望著堅強

※貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
愛すればこそ iあればこそ
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
涙に滲む 惑星の瞬きはgone…※


與你相逢時 星光閃耀 使我從中誕生
正因為相愛 也正因為有i
等待著 不存希望的奇蹟 我會變得如何呢?
被眼淚暈開的 星星的閃光消逝……

忘れないよ 貴方の温もりも
その優しさも 全て包んでくれた両手も
It's long long good-bye…


我不會忘的喔 你的溫暖
和那份溫柔 和將我的一切包容的雙手
It's long long good-bye…

さよなら さよなら 愛しい人
貴方が いたから 歩いてこれた
ひとりなんかじゃなかったよね?
今 答えが欲しい

再見了 再見了 我深愛的人
因為有你在 我才能一路走來
我並不是一個人對吧?
現在 我想聽到你的回答

燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
愛していたい 愛されてたい
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
張り続けてた 虚勢が溶けてくlong for…


抓住那 在燃燒般的流星 點起火光
想要愛你 想要被你所愛
一副冰冷的身體 會讓世界 變成什麼樣子呢?
將一直強撐著的 虛張聲勢逐漸溶解的渴望……

どうしてなの? 涙溢れて 止められない


為什麼呢? 眼淚不止地 流落而下

(※くり返し)

もし生まれ変わって また巡り会えるなら
その時もきっと アタシを見つけ出して
もう二度と離さないで 捕まえてて
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet…


若是在轉世之後 還能再與你相逢
那時也請一定 要發現到我
不要再離開我了 快來抓住我吧
不要讓我一個人 渴望如此細語的 星球……


=====最近正在快速啃食マクロスF=====

本來放棄要看的,因為最近被GUMI催眠導致忍不住跑回來了
ランカかわいいよランカ☆
我必須要自首我是那種去動物園一定要看團圓企鵝無尾熊和可愛動物區的人 囧
我對可愛的動物沒有抵抗力啊(掩面打滾)
然後我要收回我之前對於GUMI的偏見,其實中島愛她還是有一定實力的並不只是單方面的被捧
都可以從馬克羅斯小姐(炸)選秀中被挑出來了實力還能差到哪裡?

這首應該是目前慢歌裡頭最喜歡的一首,副歌那邊我超喜歡的
結果這幾天就有被洗腦到 囧
其實真要說的話MF的歌我都得花點時間才能理解,因為對我而言歌詞之間跳得挺快的
不過菅野洋子品質有保證所以曲子都超棒的,就算無法理解內容但聽歌也能聽得很快樂
但也就在此時我發現到原來馬克羅斯的世界走遠一點就是迪士尼了……
都可以用唱歌跳舞來維持世界和平呢(大爆炸)

發表留言

只對管理員顯示

銀河の帝王

銀河の帝王

【シェリ男】真空のダイアモンドクレバスのピッチ下げ♂【マクロスF】
http://www.nicovideo.jp/watch/nm5213300
安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用