2010-03-27

With Love 歌詞翻譯




With Love

再会の日はまだ遠いけど
君と出会ったこの街で今日も
流れる雲の行く先を見て
君を想うよ


雖距離再見的那天還很久
但我今天也在與你相遇的這城市中
看著流雲前進的方向
想念著你

晴れ渡る空
消えてくノイズ
風のない丘の上から見た思い出の街
変わることなく動き出す


晴空萬里的天空
逐漸消失的噪音
在無風山丘上看見的回憶中的街道
不變地開始運轉

暖かく彩られた
遠く離れた街できっと
微笑みを浮かべて
夢に包まれているのだろう


你一定會在溫暖地被染上色彩
而距離遙遠的城市中
浮現微笑
被夢想給包圍吧

季節の音色
奏でる並木
早朝の駅の外から見た思い出の街
変わることなく動き出す


演奏出季節音色的
成排樹木
從早晨車站之外看見的回憶中的街道

暖かく彩られた
遠く離れた街できっと
微笑みを浮かべて
夢に包まれているのだろう


你一定會在溫暖地被染上色彩
而距離遙遠的城市中
浮現微笑
被夢想給包圍吧

もしも願い事が
ひとつだけ叶うのなら
雲の上
空の果て
この一言だけでいい
届けて


如果能夠實現
一個願望的話
直到雲上
直到天空的盡頭
只要這一句話就好
請傳達到吧

暖かく彩られた
遠く離れた街できっと
微笑みを浮かべて
夢に包まれているのだろう


你一定會在溫暖地被染上色彩
而距離遙遠的城市中
浮現微笑
被夢想給包圍吧

たとえ離れ離れでも
届くまで何度も何度も
万感の想いをこめて
君に歌う


即使距離無比搖遠
直到傳達到為止我會無數次無數次的
凝聚起千絲萬縷的思念
對你而唱

「ありがとう」

「謝謝你」

季節も変わり朝を迎えて
住み慣れてきたこの街で今日も
流れる雲の行く先を見て
君を想うよ


季節也變化迎接著早晨
今天也在已住慣的這城市中
看著流雲前進的方向
想念著你


=====前奏並沒有特別令人驚艷=====

但到了副歌時卻有種豁然開朗的感覺
果然有些曲子就是要耐著性子多聽兩分鐘才會有不同的感覺
不過也有些曲子是聽了兩分鐘還是覺得---XD

唱出混雜著許多強烈意念而變得『純白』的思念(愛情)

呃我在想什麼呢,嗯……
……好說歹說我也是有被發過朋友卡的,嗯

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用