2009-10-26

シェイプアップ! 歌詞翻譯




シェイプアップ! Shape Up!

フリルスカート
シフォントップス
リボンのついたパンプス
可愛い花柄のワンピース


摺邊的短裙
雪紡紗上衣
別著蝴蝶結的高跟鞋
有可愛花樣的連身裙

そんな
あなたを振り向かせる為に
必要な材料だって
今のあたしじゃ似合うわけないし


那些個
為了要讓你看見我
而必要的材料
不可能會適合現在的我的

頭を過ぎる甘い誘惑
全部我慢してみせるわ


從腦海飄過的甜蜜誘惑
我全部都會忍下來給你看的

走れ!ねじれ!
この醜いかたまりを
落とせ!燃やせ!
今日から減量よ☆
あなたと並んでも恥ずかしくないように
走れ!走れ!
ノルマの向こうまで


奔跑吧!扭轉吧!
將這醜陋的團塊
甩掉吧!燃燒吧!
從今天開始減量喔☆
希望自己和你站在一起也不會丟臉
奔跑吧!奔跑吧!
直到標準值的另一端


ジム帰りに寄るスーパーで
気になるデザートコーナー
手に取ってはカロリーチェックの繰り返し
「強力燃焼」「みるみる痩せる」
釣られて買ってしまったダイエット器具
効いてる気がしないわ


在從健身房出來時經過的超市
令人在意的甜點區
拿起來不停重複檢查著卡路里
「強力燃燒」「快速瘦身」
被釣而買下來的減肥用品
沒有有效的感覺啊

くっきり鎖骨まであとどれだけ
我慢すれば良いのかしら


直到鎖骨變得清晰可見之前
我到底還要忍耐多久才好呢

どうしてなの
なかなか落ちない脂肪
お金だけがどんどん減ってくわ…
このままじゃあなたと並んで歩けない
走れ!走れ!
スランプ超えるのよ!


為什麼呢
那甩不太掉的脂肪
只有錢正一點一點的減少啊……
這樣子的話就沒辦法和你走在一起了
奔跑吧!奔跑吧!
我會跨越消沉的喔!

走れ…!
落とせ…!燃やせ!
まだまだ減量よ!


奔跑吧…!
甩掉吧…!燃燒吧!
還要繼續減量喔!

走れ!ねじれ!
この醜いかたまりを
落とせ!燃やせ!
ラストスパートだわ!
あなたと並んでも恥ずかしくないように
走れ!走れ!
ノルマの向こうまで
生まれ変わるのよ!


奔跑吧!扭轉吧!
將這醜陋的團塊
甩掉吧!燃燒吧!
最後衝刺了喔!
希望自己和你站在一起也不會丟臉
奔跑吧!奔跑吧!
直到標準值的另一端
我會脫胎換骨的喔!


=====翻到在打滾的歌詞=====

因為這就是自己最近在做的事情(掩面)
就強逼著自己要去運動快走,三餐也努力的減量然後低卡高纖
不過這幾天剛好是生理期前的水腫期所以我也不太期待會變怎樣,反正數字不要上升就好

話說在逛日本的藥妝店時有無意間看到那種草莓填胃糖
就是放在嘴巴裡含呀含,到了胃裡就會膨脹到原本的30倍讓你有飽足感
瞬間是很好奇啦不過我還是沒有買…各式減肥用品跟很多東西一樣都是不歸路
反正現在就先用自己的方法來吧,以後再說了

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用