2010-03-16

不機嫌レディ 歌詞翻譯




不機嫌レディ 不高興小姐

つかれたわあたし。
Two car lent a what? at a sea.
もういや。ねむたいの
Mow year,Nee mute tie.
うるさいな すこしだまっていて
Woo rule sight not,soon cool sea dam at A it tea.


我已經累了啦。
(Two car lent a what? at a sea.)
受夠了啦。想睡覺了
(Mow year,Nee mute tie.)
很吵耶 稍微安靜點啦
(Woo rule sight not,soon cool sea dam at A it tea.)

身もフタもないストーリー
Me more foot a more, night story.
すぐにキスしてラブ
Soon good knee kiss & making love.
ありがちなドラマティックな日々
Early got it not Dramatic na - he bit.


一點都不含蓄的故事
(Me more foot a more, night story.)
馬上就親吻做愛
(Soon good knee kiss & making love.)
普普通通如連續劇般的每一天
(Early got it not Dramatic na - he bit.)

つまんない全部つまんないわ
Two man night,then boo.Two man night -“what?”
何かいいことないかな
Nearly cut E koto night can na.


好無聊啊什麼都好無聊啊
(Two man night,then boo.Two man night -“what?”)
沒什麼好事情嗎
(Nearly cut E koto night can na.)

つかれたのあたし。
Two car lent a no at a sea.
もういい?ねむろう
Mow E? Nee moo low.
文句なら明日の朝にして
Monk not rat are she tang no ass a knee sea tea.


我已經累了啦。
(Two car lent a no at a sea.)
說夠了嗎?我要睡啦
(Mow E? Nee moo low.)
要抱怨的話就等明早再說吧
(Monk not rat are she tang no ass a knee sea tea.)


=====其實我現在有點緊張 囧=====

中文那邊的括弧是原歌詞的…英文空耳版?
因為實在太外星了請容我當沒看見XD

剛才去陽台關心一下三隻貓,結果發現麻油太太的左耳後頭居然有塊約有五元硬幣大小的傷口
而且還露出粉紅色的肉和點點的血……「唔哇喔喔喔喔喔---!!!
然後就立刻估狗出了兩家貓咪論壇推薦的動物醫院,而且很妙的是分居在一條大路上的兩方……
同時也CALL OUT了我家的獸醫,希望她照顧完長庚的動物之後會記得回應我 囧
……不知道是不是皮膚病,如果是的話真不知該怎麼辦 囧

theme : VOCALOID
genre : 音樂天地

tag : VOCALOID

發表留言

只對管理員顯示

安定精神用計數器
自我介紹

yanao

Author:yanao
狡兔第三窟,以VOCALOID歌詞翻譯為主要目的
注意:本歌詞庫是由人肉翻譯機所管理,說不會出錯那是幻覺
而翻譯機功能並不包含歌詞羅馬拼音、檔案下載等項目,如有需要請洽騎魔知識加。
另,對我最大的尊重就是不改動我的翻譯,感激不盡。
Thank you for your cooperation☆

最新文章
最新留言
類別
月份存檔
最新引用